No debate que mantivemos onte no Parlamento houbo ocasión de tratar o tema da lingua dun xeito máis amplo que noutras ocasións. Moitos dos lectores do meu blog manifestaron a súa preocupación por este asunto e fixeron varias cuestións respecto diso. O sentir da rúa é practicamente o mesmo, polo que podemos dicir sen medo que en Galicia temos enriba da mesa un conflito lingüístico sen precedentes, creado dende o propio Goberno.
Precisamente, un dos compromisos do PPdeG é o de derrogar o decreto do galego no ensino, no caso de que os galegos e as galegas outóguennos a súa confianza tras os comicios autonómicos.
Sen dúbida, debo aclarar ademais que ésta será unha das primeiras decisións que adoptarei na Presidencia da Xunta.
O texto actual -aprobado polo PSOE e polo BNG- é discriminatorio cos pais, cos alumnos e cos profesores, mentres que a nosa política lingüística sempre estivo e estará de acordo co que indica o Estatuto de Autonomía, un texto que sinala expresamente que ninguén poderá ser discriminado pola fala.
É preciso recuperar o consenso neste ámbito, e este consenso pasa por falar con todas as forzas políticas co obxectivo de redactar un novo decreto, que non discrimine, que busque un bilingüismo cordial, froito do entendemento, e onde teña unha parte moi importante o inglés. Esta nova normativa non significa outra cousa máis que outorgar de novo a liberdade aos pais para educar no idioma que desexen.
Este “decreto da convivencia” é o noso obxectivo.
Precisamente, un dos compromisos do PPdeG é o de derrogar o decreto do galego no ensino, no caso de que os galegos e as galegas outóguennos a súa confianza tras os comicios autonómicos.
Sen dúbida, debo aclarar ademais que ésta será unha das primeiras decisións que adoptarei na Presidencia da Xunta.
O texto actual -aprobado polo PSOE e polo BNG- é discriminatorio cos pais, cos alumnos e cos profesores, mentres que a nosa política lingüística sempre estivo e estará de acordo co que indica o Estatuto de Autonomía, un texto que sinala expresamente que ninguén poderá ser discriminado pola fala.
É preciso recuperar o consenso neste ámbito, e este consenso pasa por falar con todas as forzas políticas co obxectivo de redactar un novo decreto, que non discrimine, que busque un bilingüismo cordial, froito do entendemento, e onde teña unha parte moi importante o inglés. Esta nova normativa non significa outra cousa máis que outorgar de novo a liberdade aos pais para educar no idioma que desexen.
Este “decreto da convivencia” é o noso obxectivo.
233 comentarios:
1 – 200 de 233 Más reciente› El más reciente»Sr Feijoo, estoy totalmente de acuerdo con usted. Todos tenemos derecho a decidir en que idioma queremos educar a nuestros hijos, sin imposiciones por parte de un gobierno.
Gracias por pensar en todos los gallegos, os que queren falalo,y los que no queremos.
"unn conficlto lingüístico sen precedentes"
Sen precedentes para os foreiros de Galicia "Bilingüe" que veñen aquí para obrigarlle en liberdade a escribir en castelán...
es que no lo entienden, es que mira en que lengua nos escribe, es que como vamos a leerlo si nosotros hablamos español(tan gallego como el gallego)...
Sen precedentes para eses medios que visita cando vai a Madrid. ¿Pero cómo dice usted que está dispuesto a hablar con los nacionalistas?
Xa volveu hoxe a calmalos, menos mal, ten moito votante na capital do imperio...
Sen precedentes que en Galicia os profesores empreguen, o idioma propio(estatuto), o galego, nunhas asignaturas e nun mínimo do 50% delas.
Xa "hai libertade aos pais para educar no idioma", que ninguén lles obriga a falar unha ou outra lingua, ao igual cos alumnos nas clases ou nos exames.
Se vostede quere segregar aos alumnos por clases ou volver a discriminar na educación ao idioma propio(estatuto), dígao claramente e non sexa un covarde.
Porque antes, os bilingües que saían do ensino só eran os galego falantes.
Ese "bilingüismo cordial" non existía, ou só para os que cren en linguas imperiais. Galicia "Bilingüe", os obxectores a EpC e os que tamén onte lamentarían que no 2008 condenaran por primeira vez o Franquismo. Os tres no mesmo saco facendo piña, unha minoría que non vive no 2008 e que non chegan nin para darlle un deputado á Falange ou a UPyD.
Pero baile, baile con eles que cando volva polos outros van estar agardándoo si...
Madre mia lo que hay que leer a veces en este blog... pfff el resentimiento no nos va a llevar a ninguna parte amigo, solamente a la ruina. ¿Imperio? ¿franquismo? ¿falange? ¿pero de q habla amigo?
Me gustaría hacerle una observación que quizás pueda ayudarle a reflexionar un poco sobre su supuesto nacionaslimo... Si usted ama tanto a su país, a su lengua, su cultura, debería saber que en GALICIA, GALIZA o como quiera llamarle al que también es mi pueblo, mi país, existe gente como yo, gallegos tan legitimos como usted. Si es usted nacionalista y ama a su país, ameme a mi también y los que no son como usted porque entre todos, no sólo vosotros, hacemos este país.
GRACIAS SR. FEIJOO
"Si usted ama tanto a su país, a su lengua, su cultura, debería saber que en GALICIA, GALIZA o como quiera llamarle al que también es mi pueblo, mi país, existe gente como yo, gallegos tan legitimos como usted."
Xente coma vostede que non ama o seu país, a súa lingua, a súa cultura?
Eu non teño nada en contra do castelán e dos castelán falantes en Galicia, de empregalo cando se precise e do seu ensino na educación galega. Non teño nada en contra da evolución, da modernización, do progreso e si moito en contra da substitución da nosa lingua, da nosa cultura e da nosa identidade por unha lingua, cultura e identidade foránea, pretendidamente superior.
O que é galego tamén é español, e senón vaia idea de España máis pobre, pequena e rancia teñen algúns. Idea que tamén axuda a que España vaia ser máis pequena no xeográfico.
Este é o titular que tivo en portada Libertad Digital:
PSOE Y BNG LO CELEBRAN
El PP gallego respalda la política lingüística de la Xunta y la "memoria histórica"
A sabendas de que
"Manuel Ruiz advirtió de que el PP sigue estando a favor de la ley y del plan de normalización lingüística, aunque también de derogar el decreto del gallego en la enseñanza." http://www.libertaddigital.com/sociedad/el-pp-gallego-respalda-la-politica-linguistica-de-la-xunta-y-la-memoria-historica-1276340491/
González Pons, incapaz de explicar el voto del PP gallego
El vicesecretario de Comunicación del PP, Esteban González Pons, aseguró hoy que el PP gallego se vió "forzado" por el BNG y el PSOE a apoyar una propuesta "algo confusa" de condena a la dictadura franquista, durante el Debate del Estado de la Autonomía celebrado en el Parlamento gallego.
http://www.libertaddigital.com/sociedad/gonzalez-pons-incapaz-de-explicar-el-voto-del-pp-gallego-1276340519/
O PPdG condena o Franquismo, sen precedentes para LD
Na língua, as cousas claras? Sr. Núñez Feijóo, segregación lingüística si ou non?
Penso que se equivoca, señor Núñez Feijoo, porque este decreto que tenta que o galego chegue ao 50% de presenza nos colexios e institutos foi planificado por vostedes nun Plan Xeral de Normalización aprobado unanimemente na cámara galega que contou con numerosas colaboracións dos distintos sectores, educación entre eles. Eu fágolle algunha pregunta:
- Quere que se segreguen os rapaces no sistema público por razón de lingua como piden certas xentes?
- Está disposto a garantir unha presenza real do 50% para as dúas linguas e non unha presenza tan baixa como a que ten o galego nestes momentos mesmo en centros rurais?
- Por que nunca o escoitei clamar contra as discriminacións que sofren os galegofalantes?
- Pensa vostede realmente que os nenos galegos non saben castelán?
- Cre negativo dende o punto de vista pedagóxico que os rapaces galegos sexan competentes nas dúas linguas oficiais?
- Comparte a opinión do Clube Financeiro de Vigo acerca de que hai técnicos foráneos que non veñen a Galicia por mor da lingua?
- Coñece o Informe Pisa que sitúa Galicia por enriba da media estatal nas competencias lingüísticas?
Con estas cousas non se xoga, don Alberto. Mire que eu o trato con respecto, cousa que non fan na COPE nin en Intereconomía para se referir a vostede. Cre que a Galicia real está presente neses foros?
PD: Feijoo en castelán sería habichuela. Non será que non pon Feixoo porque é reintegracionista ou lusista e gústalle o j antes que o x?
gracias por permitir transmitir a mis hijos la lengua que recibi de mis padres.
Ya se oyen las voces de los impositores que no les basta con educar a sus hijos en su lengua y pretnden educar tambien a los mios.
Yo os respeto.¿Vosotros a mi?.
Ahora no, evidentemente y es de sabios rectificar.
Gracias Sr. Feijóo, espero que cumpla su promesa.
Potencien el gallego todo lo que quieran pero sin imponerlo a los que prefiramos educar a nuestros hijos en SU lengua propia,materna,habitual, oficial y comun a todos los españoles.
¿Acaso el español no es lengua propia de Galicia al igual que el gallego?¿¿Acaso el gallego no es una lengua de España? No hay lenguas buenas ni malas. Las lenguas son de los que las utilizan, pero no se puede pretender cambiar los habitos lingüisticos de nadie y menos a la fuerza.
Espero que gane las elecciones.Suerte.
Ya veremos, poco me fio ya, a estas alturas. De todos modos, "nunca es tarde, si la dicha es buena". LIBERTAD !, simplemente eso.
GRACIAS POR POSICIONARSE. Un poco tarde ya...
Pongo en duda su postura en un SUPUESTO PACTO CON EL BNG, al final PROHIBIRAN DEFINITIVAMENTE EL ESPAÑOL, con tal de Gobernar, al precio que sea
DUDAS, MUCHAS DUDAS TENEMOS....
Entonces, la pregunta es ¿Cuál es su modelo?
¿Segregar a los alumnos por aulas dependiendo de si quieren gallego/castellano o mitad y mitad? ¿Ó 50% para todos? ¿Ó 33% en gallego, como antes? ¿Lo que decida el profesor? ¿Lo que prefieran los padres?
Sería muy importante que nos lo aclarara, aunque me temo que no lo hará. Sabe que responda lo que responda recibirá críticas de algún colectivo y eso es lo que quiere evitar. Por tenerlos a todos contentos al final no satisface a nadie.
Don Alberto, tanto querer gustar en ciertos foros para que le pongan a caer de un burro como hoy Jiménez Losantos en El Mundo. Léalo y responda si es a estos a los que hay que seguir en la política gallega. Por cierto, es uno de los principales soportes mediáticos de Galicia Bilingüe. Vaya amistades.
Lo tengo clarísimo: VOY A VOTAR AL PARTIDO QUE ASUMA DE VERDAD LAS TESIS DE GALICIA BILINGUE, sea el que sea, y lo hable abiertamente en los mítines, sin vergüenzas y a las claras, que ya está bien de esta dictadura impuesta por esos 4 iluminados del BNG que nos gobiernan por una mala Ley Electoral que lo permite. En los colegios, como en otros países con 2 lenguas oficiales, debe haber clase A todo en gallego por ej, y clase B todo en castellano, lo demás no es libertad sino sometimiento.
Fdo: Una gallega casada con un madrileño que no quiere tener que abandonar Galicia.
jajajajajajajajajajajaja.......
Jorge dijo:
¿Segregar a los alumnos por aulas dependiendo de si quieren gallego/castellano o mitad y mitad? ¿Ó 50% para todos? ¿Ó 33% en gallego, como antes? ¿Lo que decida el profesor? ¿Lo que prefieran los padres?
De entre estas opciones que propones creo que la única que beneficia a todos y nadie protestaria es una: LA QUE PREFIERAN LOS PADRES.
Acaso Jorge no te gustaria elegir en que lengua quieres educar a tus hijos? A mi si.
Un saludo.
Os sindicatos maioritarios do ensino USTEC , Intersindical-STEPV e STEI-I presentaron onte un manifesto a prol do catalán como lingua vehicular única do ensino nos Países Cataláns; posicionándose en contra das agresións á lingua catalana e demandando a adhesión de todos os sectores sociais. Os sindicatos son partidarios de programas educativos que teñan como finalidade que o alumnado adquira unha boa competencia comunicativa na lingua propia do país, o catalán, e os prepare para un mundo multilingüe para o que tan negados son os españois mono-lingües. Este obxectivo é independente de cal sexa a lingua familiar porque esta é a función da escola, mellorar os coñecementos dos alumnos á marxe da ideoloxía ou nivel cultural dos seus pais. Deste xeito consideran que se contribúe á desaparición das desigualdades e ao respecto polas linguas propias de cada nación. Vía Vilaweb.
Ayer conocimos, sábado 11 de octubre -gracias a un micrófono abierto sin que Rajoy hubiera caído en la cuenta-, que toda la prosopopeya del pasado año, protagonizada por tan excelso patriota fue una inmensa tomadura de pelo. Resulta que ir al desfile es para el jefe de la derecha un "coñazo". "Mañana tengo el coñazo del desfile..., en fin, un plan apasionante", le comentó jocoso Rajoy a su subordinado Javier Arenas. Ni ardores guerreros, ni banderas para victoriosos deportistas, ni féretros de militares muertos cubiertos por la enseña bicolor, ni firmes convicciones patrios que fomenten el orgullo español, ni cabezas altas, ni feliz día de la nación, ni la biblia en pasta.
Rajoy políticamente es un desastre. Lo ha vuelto a demostrar con el episodio descrito. Carece de sentimientos cuando la política es también pasión. Se le nota a primera vista que interpreta un papel que ni él mismo se lo cree. Es un veleta, que cambia en función de por donde sopla el viento. Su nota de rectificación es patética. A la desesperada vuelve a "animar" a los ciudadanos a "celebrar con entusiasmo" la fiesta nacional. ¿A quién trasmite confianza un burócrata como éste? Se lanzó a salvar Navarra -es conveniente recordar su imagen en la manifestación de Pamplona- y lo único que ha conseguido es que se le rompa su partido allí donde insistía el PP que podía romperse España.
Al patriota de hojalata el desfile le parece un "coñazo". ¿"Firmes convicciones" adornan a los dirigentes del PP? Venga, no nos tomen a los demás por tontos. Aznar presumió de catalán porque intentaba llegar a la Moncloa como fuere. Y si le hubieran pedido en CiU que cantara Els Segadors lo habría hecho. Rajoy pensó que monopolizando el patriotismo -y nada mejor para ello, según debió de imaginar, que aprovecharse del 12 de octubre- aún podría ganar en las elecciones. Pero perdió y un año más tarde califica de "coñazo" lo que defendió antes. ¿Cinismo? ¿Insoportable levedad del ser? Sea lo que fuere, a Rajoy, otra vez, se la ha visto el plumero.
Vamos a ver , ¿ me compara usted unas declaraciones hechas abiertamente con unas hechas sin que Rajoy lo supiera ?
El presidente del PP , Mariano Rajoy , el año pasado quiso que todos vivieramos una fiesta nacional como es debido y no ha cambiado su posición , otra cosa es que a él como persona le aburra en un momento determinado , de un día determinado asistir a un desfile al igual que amí me encanta mi trabajo pero un día puedo comentarle a un amigo que me resulta aburridísimo ir , y más si es contado con un tono desenfadado y jocoso como lo hizo Rajoy , y es más , hasta su actitud le premia como político , porque sacrifica su goce personal por el interés del partido y por hacer lo que debe que es asistir al evento y levantarse ante todas las banderas no como otro señor.
Desde que se inventó la escusa, todo el mundo queda bien ( o lo intenta...)
SE LE VIÓ EL PLUMERO!!!!!
jajajajajajaja, si, ya, jajajajaja, si, si, ya, ya, jajajajajajaja
Anónimo,
Yo no propongo opciones, simplemente me gustaría que el Sr. Núñez Feijoo nos contase cual es la suya, porque lo único que dijo hasta el momento es la que no propone.
En cuanto a la opción que propone usted ("que escojan los padres"), habría que detallarla aun más.
Si en una zona el 75% de los padres prefieren la lengua X y el 25% prefieren la lengua Y, ¿Qué se hace?
a) 3 clases de X y una de Y, y se separa a los niños y a los profesores por lenguas.
b) Todos estudian en lengua X, porque es la preferida por la mayoría.
c) El 75% de las asignaturas se estudian en X y el 25% en Y.
Y no se ofenda, pero realmente lo que me interesa es la opción que propone el Sr. Núñez Feijoo y su partido, no lo que proponga o deje de proponer usted.
Hola Sr. Feijoo, soy un joven de NNGG que he entrado en su blog para leer sus opiniones pero me he encontrado con que únicamente está en lengua gallega, así que ha sido imposible. Sr Feijoo no sea como los socialistas y nacionalistas y escriba también en la lengua común, la española. Gracias.
D. Alberto:
Me gustaría saber exactamente cómo piensa aplicar la derogación del decreto del gallego en la enseñanza y si la libertad de los padres para elegir el idioma vehicular en la educación de nuestros hijos será real o seguirá siendo la real mentira del 50-50 que ha impuesto el bipartito.
Los padres no queremos 50-50: queremos que todas las asignaturas se den en la lengua de nuestra elección: el que quiera gallego: gallego, y el que quiera español: español: pero no el falso bilingüismo del 50-50. Aunque efectivamente haya que estudiar como asignatura la otra lengua oficial.
Tenga por seguro que si no nos deja esto lo suficientemente claro: no habrá voto. Se está Vd. jugando mucho coquetando con el nacionalismo tratando de caer bien a los radicales: olvidese del voto nacionalista: nunca les van a votar. Lo único que va a conseguir va a ser perder los votos de los que siempre hemos votado al PP.
Van a salir perdiendo.
Sabe Vd. muy bien que no somos pocos.
Señor Feijoo, e como pensa facer iso do que fala???
Segregando por razón de idioma, cousa prohibida na propia lei de normalización lingüística que vostede tanto di apoiar?, facendo guettos??, como se consigue que os país poidan elexir a lingua na que se eduquen ós fillos cando a súa elección sexa minoritaria?, se hai segregación por razón de lingua, como pensa financiar o incremento do gasto en profesores ou incluso en espazo?, como pretende garantizar o bilingüísmo armónico, se os pais deciden que queren toda a educación en castelán, se ate hai pouco cun tercio das asignaturas en galego, centos e centos de rapaces remataban os seus estudos sendo analfabetos en galego???. Como é iso de que o decreto actual é discriminatorio pra pais e alumnos???, non sucedía o mesmo antes, cando en teoría un tercio das asignaturas tiñan que ser impartidas en galego???. E como é iso de que o Constitucional, o TSXG, o Consello de Europa, ou a UE veñen avalando este tipo de políticas normalizadoras e incluso criticando a falta de presenza do galego nalgún ámbito???.
Cales son as diferencias entre o decreto e o aprobado por vostede no plan de normalización lingüística??, porque eu non llas vexo, por si acaso, recórdolle un pouco o tema:
O 22 de setembro de 2004 aprobouse o Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega, referente para o novo decreto, e establece, entre outros aspectos:
Obxectivos de área:
- Alcanzar un uso maioritario do galego na docencia, entre os docentes e nas relacións escolares en xeral.
Obxectivo específico do grupo de medidas 2.1.g:
- Garantir unha ampla oferta educativa en galego nos primeiros treitos educativos e na aprendizaxe da lectoescritura, na perspectiva de que este idioma se converta na lingua primeira do sistema educativo en Galicia.
O Plan Xeral redactouse e aprobouse por unanimidade cando gobernaba o PP, sendo presidente D. Manuel Fraga e Conselleiro de Educación D. Celso Currás.
Daquela nin Feijoo nin ningún columnista dixeron nada en contra.
O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega aprobado o o 22 de setembro de 2004, por unanimidade de todas as forzas políticas con representación no Parlamento de Galicia establece, entre outros aspectos:
Grupo de medidas 2.1.h
2.1.26. Na educación primaria garantir que, como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súa docencia en galego. Á parte da área de coñecemento do medio natural, social e cultural, xa fixada legalmente, fomentarase que se impartan nesta lingua materias troncais en toda a etapa, como as matemáticas.
O Plan Xeral redactouse e aprobouse cando gobernaba o PP, sendo presidente D. Manuel Fraga e Conselleiro de Educación D. Celso Currás. Daquela nin Feijoo nin ningún outro político dixeron nada en contra do Plan. Tampouco escribiu nada en contra ningún columnista.
O Decreto 124/2007, do 28 de xuño establece:
Artigo 8º.-Educación primaria.
En toda a etapa da educación primaria garantirase o cumprimento do establecido para esta etapa no Plan xeral de normalización da lingua galega aprobado polo Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004 que se inclúe como anexo a este decreto. Impartiranse obrigatoriamente en galego as áreas de matemáticas, coñecemento do medio natural, social e cultural e educación para a cidadanía e dereitos humanos, garantindo a competencia lingüística propia do nivel nas dúas linguas oficiais da comunidade autónoma
Cando se consensuou o Decreto, en febreiro do 2007, o PP aceptou a redacción do borrador e cando se fixo público ningún columnista falou de inmersión. En xuño de 2007 o PP rexeitou o Decreto e algún columnista non tardou nin unha semana en criticalo.
O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega aprobado o o 22 de setembro de 2004, por unanimidade de todas as forzas políticas con representación no Parlamento de Galicia establece, entre outros aspectos:
2.1.27. Na educación secundaria obrigatoria garantir que, como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súa docencia en galego. Dentro das posibilidades de cada centro, tenderase a que entre as materias que se impartan nese idioma figuren as matemáticas e a tecnoloxía, á parte das que xa están legalmente establecidas.
O Plan Xeral redactouse e aprobouse cando gobernaba o PP, sendo presidente D. Manuel Fraga e Conselleiro de Educación D. Celso Currás. Daquela nin Feijoo nin ningún outro político dixeron nada en contra do Plan. Tampouco escribiu nada en contra ningún columnista.
O Decreto 124/2007, do 28 de xuño establece:
Artigo 9º.- Educación secundaria obrigatoria.
1. Na educación secundaria obrigatoria impartiranse en galego as seguintes materias: ciencias da natureza, ciencias sociais, xeografía e historia, matemáticas e educación para a cidadanía. Cando a materia de ciencias da natureza se desdobre en bioloxía e xeoloxía, por un lado, e física e química, por outro, ambas as dúas materias impartiranse en galego.
2. Ademais das materias establecidas na epígrafe anterior, o claustro completará o número de materias, excluída a materia que a Lei orgánica de educación determina de carácter voluntario para o alumnado, que garantan o cumprimento do establecido para esta etapa no Plan xeral da normalización da lingua galega aprobado polo Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004 que se inclúe como anexo a este decreto.
3. A educación secundaria obrigatoria proporcionaralle a todo o alumnado unha boa competencia nas dúas linguas oficiais que repercuta de forma positiva no seu uso.
Cando se consensuou o Decreto, en febreiro do 2007, o PP aceptou a redacción do borrador e cando se fixo público ningún columnista falou de inmersión. En xuño de 2007 o PP rexeitou o Decreto e algún columnista non tardou nin unha semana en criticalo.
O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega aprobado o o 22 de setembro de 2004, por unanimidade de todas as forzas políticas con representación no Parlamento de Galicia di, entre outros aspectos:
2.1.28. Nos bacharelatos garantir que, como mínimo, o alumnado reciba o 50% da súa docencia en galego.
O Plan Xeral redactouse e aprobouse cando gobernaba o PP, sendo presidente D. Manuel Fraga e Conselleiro de Educación D. Celso Currás. Daquela nin Feijoo nin ningún outro político dixeron nada en contra do Plan. Tampouco escribiu nada en contra ningún columnista
O Decreto 124/2007, do 28 de xuño establece:
Artigo 10º.-Bacharelato.
No bacharelato, o alumnado recibirá, polo menos, o cincuenta por cento da súa docencia en galego, nos termos establecidos para esta etapa no Plan xeral de normalización da lingua galega aprobado polo Parlamento de Galicia o 21 de setembro de 2004 que se inclúe como anexo a este decreto para alcanzar a competencia lingüística propia do nivel en ambas as dúas linguas.
Cando se consensuou o Decreto, en febreiro do 2007, o PP aceptou a redacción do borrador e cando se fixo público ningún columnista falou de inmersión. En xuño de 2007 o PP rexeitou o Decreto e algún columnista non tardou nin unha semana en criticalo.
O Plan Xeral de Normalización da Lingua Galega aprobado o o 22 de setembro de 2004, por unanimidade de todas as forzas políticas con representación no Parlamento de Galicia di, entre outros aspectos:
– 2.2.4. Asegurar que a ESO e o bacharelato para adultos se realice integramente en galego, agás as materias doutras linguas.
O Plan Xeral redactouse e aprobouse cando gobernaba o PP, sendo presidente D. Manuel Fraga e Conselleiro de Educación D. Celso Currás. Daquela nin Feijoo nin ningún outro político dixeron nada en contra do Plan. Tampouco escribiu nada en contra ningún columnista.
O Decreto 124/2007, do 28 de xuño establece, entre outros aspectos:
Artigo 12. Ensinanzas de persoas adultas.
1. Nos niveis I e II de ensinanzas de persoas adultas impartirase en galego, como mínimo, o cincuenta por cento da docencia; no nivel III (ESO) e no bacharelato, as ensinanzas impartiranse integramente en galego, agás as materias doutras linguas.
Cando se consensuou o Decreto, en febreiro do 2007, o PP aceptou a redacción do borrador e cando se fixo público, ningún columnista escribiu nada en contra. En xuño de 2007 o PP rexeitou o Decreto e algún columnista non tardou nin unha semana en criticalo.
Ale, agora a ver si se aclara, deixa de xogar co tema do idioma pra gañar votos, e di as cousas directamente, como as hai que dicir!.
A mim o que me parece mais preocupante é que pessoas como voce -que defendem o SEGREGACIONISMO- se apropriem da palavra LIBERDADE para consumarem o etnicidio do nosso povo. Só haverá uma real liberdade linguistica quando se possuam as mesmas competencias nas duas linguas e isto só se pode conseguir se o ensino na Galiza é integramente em galego. O castelhano já se pode aprender de maneira pasiva na tele, rádio, cinema, jornais, revistas, concertos... O 50% do ensino em galego continua a ser uma medida reaccionária e insuficiente. Assim polo menos os professores-funcionarios-burocratas poderám administrar uma morte doce a nossa lingua. Nom lhe estaria de mais ler algum livro, talvez algum em castelam como o deste professor madrilenho, Juan Carlos Moreno Cabrera que dize: "a única imersom lingüística que conheço é a do castelhano. Na Catalunha nom há imersom lingüística. Se na Catalunha é utilizado o catalám na escola, acho isso normal. Diríamos que ensinar em castelhano em Madrid é imersom lingüística? Eu nom diria tal. Falamos de imersom quando umha língua oficial nom é a língua da populaçom e se obriga a usar essa língua na escola, cousa que acontece em muitos lugares do mundo. Na Nigéria, a língua da escola é o inglês, e quem quiger ser escolarizado terá de aprender inglês, que nom fala nem ele nem a família. Porque o inglês, e esta é a questom, nom é a língua da Nigéria, é umha língua imposta polas potências coloniais. Mas o catalám nom é umha língua imposta polas potências coloniais, é a língua própria da Catalunha".
http://galiza.indymedia.org/gz...
http://www.primeiralinha.org/d...
Que bueno el joven de NNGG. Espero que no sea el afiliado medio pues el pobre dice que como el blog está en gallego no entiende ni papa. ¿No le da la cabeza para más? Que triste.
Sr. Democrata???,
Permitame decirle que estoy totalmente en desacuerdo con su postura, que tildo de arrogante y sumamente egoista.
Estoy de acuerdo en que somos gallegos y vivimos en galicia, por lo que, a la lengua galega hay que impulsarla y respetarla pero no IMPONERLA.
Usted dice que el castellano se aprendera "escuchando radio, viendo la tele o leyendo revistas..", pero por favor sea mas serio al hacer un comentario como este.
Digame usted, cuando tiene que hacer un examen ,un escrito, o lo que sea, si su trabajo o estudio lo requiere en castellano, como se las arregla para no cometer errores ortograficos? o es usted tan INTELIGENTE que por las 2 revistas y 4 progamas que pueda ver, ya es usted un experto en la materia?
Esto es España, por lo que el castellano , le guste a usted o no, es el idioma de nuestro pais y por lo tanto debemos aprenderlo tambien.
Si a usted no le importa que sus hijos se labren un futuro digno en este pais, con las mismas condiciones que los demas, a mi SI,
porque ellos tienen el mismo DERECHO de saber tanto la lengua gallega como el castellano.
Ojala nuestos hijos nunca tengan que emigrar de esta tierra!, pero si asi fuera, que no tengan que pecar de ignorantes en su propio pais y en su propio idioma.
Pienselo friamente.
Jorge:
No me ofendo. A mi me interesa tambien la opción que proponga el Sr. Feijoo y su partido, ya que de ella dependera mi voto.
Tambien me interesa la tuya y la de cualquier otra persona que sepa opinar.
Perdona si te he molestado por ejercer mi derecho a opinar.
Un saludo.
nunca votei o PP pero gracias a ti Feijoo o teu partido contara cun novo voto mais....este era o centrismo que facia falta!!!
¿Cuánto durará el buen rollo de Rajoy hacia Zapatero? Menos, sin duda, que un caramelo a la puerta de una escuela. Ayer dijo que sí con la boca chica y amontonando todo tipo de pegas y de condicionantes. El PP no teme a la crisis. Lo que sí teme Rajoy es que como se encarrile razonablemente la situación y sigan bajando los precios del consumo, al tiempo que desaparece casi por completo el fantasma del corralito o la posibilidad de una pérdida generalizada e intensiva de los ahorros de millones de ciudadanos, sus opciones de habitar -durante cuatro años al menos- en la Moncloa se desvanecerán totalmente. Y en esta ocasión no habrá prórroga. Tarjeta roja y a la ducha. Adiós, Sr. Rajoy.
¡Menudo coñazo ser registrador de la propiedad!
Estimado Sr. Feijoo:
Considero importante saber la posición oficial del PP de Galicia sobre las propuestas de algunas asociaciones y de algunos padres a favor del segregacionismo lingüístico.
Al parecer, determinadas asociaciones como "Galicia Bilingüe", y en aras de un presunto "derecho de libertad de elección", proponen la separación de los niños gallegos por aulas en función del idioma en el que reciban su educación. Es decir, que según entran en el colegio, los niños que sean escolarizados en gallego vayan a un aula, y los niños que sean escolarizados en castellano a otra distinta. O sea, el segregacionismo lingüístico.
¿Pero a dónde vamos a llegar? ¿Por qué no van a poder estudiar TODOS los niños gallegos en las mismas aulas, sin separarlos? ¿Hasta dónde nos va a llevar ese pretendido "derecho de libertad de elección?
Porque supongo que en virtud de dicho "derecho de elección", a nadie se le ocurriría pedir el poder elegir que sus hijos (blancos) estén en un aula distinta de los niños negros, o que sus hijos católicos sean separados de los niños musulmanes, o que sus niñas estén en aulas distintas de los niños. Y si a nadie se le ocurriría defender el segregacionismo por razón de sexo, raza o religión, ¿por qué se entiende que es tan "democrático" el defender el segregacionismo por razón de lengua? ¿Pero a dónde vamos a llegar? ¿Pretenderán los padres segregacionistas que a los niños también se les pongan uniformes diferentes en función de la lengua en la que sean escolarizados? ¿Irán después un paso más allá y solicitarán que los niños escolarizados en gallego y los que lo sean en castellano disfruten de sus recreos en patios distintos, para que no se contamninen unos de otros? ¿Y acabarán pidiendo que a los niños escolarizados en gallego se les ponga una estrella roja en el pecho, como a los judíos, para que se sepa que son hijos de odiosos nacionalistas radicales del BNG (maldita politización de la lengua)?? ¿¿Pero qué se pretende???
Y todo esto en una comunidad donde no hay ningún problema en absoluto en que TODOS los niños gallegos puedan ser escolarizados en las mismas aulas. Porque cuando he preguntado a algunos padres segregacionistas el motivo por el cual se niegan a que sus hijos aprendan algunas asignaturas en gallego, no han sabido nunca darme una razón de peso (creo sinceramente que el autoodio tiene bastante que ver con todo esto, y la manía al gallego y a los nacionalistas, como si el gallego fuese patrimonio suyo). Eso sí, alguno ha sido honesto y me ha confesado que no quiere que su hijo hable gallego, así, porque sí, por sus ...
Sr. Feijóo, no haga caso de radicales de ambos lados, y haga caso de la mayoría de los padres, de aquellos a los que nos gusta que nuestros hijos aprendan los dos idiomas (50% la mejor fórmula, o mejor aún, 33% en educación trilingüe inglés-castellano-gallego), o simplemente les da igual toda esta pólémica creada por algunos pocos (que hacen bastante ruido, es verdad, pero que afortunadamente pienso que son una minoría, ignoro si exaltada o no, aunque algunos que conozco sí lo están).
No permita NUNCA que en Galicia se practique el segregacionismo por razón de lengua, porque además lo único que se consiguiría para el futuro serían dos comunidades cada vez más enfrentadas y radicalizadas, en vez de tender a la integración y a la unión de todos los gallegos, por encima de ideas políticas.
Espero que el PP de Galicia se posicione claramente de cara a las elecciones, porque muchos electores necesitamos saber la postura de cada partido en este tema tan importante.
Mantenga al PP de Galicia en su defensa del gallego y en sus posiciones galleguistas, como hizo D. Manuel Fraga, y escuche Ud. a los "bós e xenerosos" de que habla el himno gallego, y no a los "iñorantes, féridos e duros" que no entienden el idioma gallego, o no quieren entenderlo (o cambien entonces ustedes también nuestro himno).
Reciba un cordial saludo.
P.D. Escrito este texto en castellano porque no he tenido la suerte de poder aprender en el colegio el gallego y dominarlo suficientemente como para poder escribir correctamente en gallego.
al anonimo anterior:
despues de decir esa cantidad de gilipolleces te voy a decir lo que yo quiero para mis hijos:
Quiero que estudien integramente en español y como mucho una asignatura de idioma gallego. Tienen el deber de conocer el español (CE) y tienen el derecho de no conocer el gallego y de no usarlo (EA y LNL). No se puede imponer una lengua regional a la comun de todos los españoles.
No me opongo que el que lo desee eduque a sus hijos en gallego ya que la administración debe ofrecerlo (que no imponerlo).
No tengo nada en contra del gallego, ni del frances, ni del portugues,...Simplemente prefiero educarlos en español por ser esa su lengua materna, oficial y comun a todos los de su entorno.
Mis hijos van a un colegio en el centro de Orense donde el 99% de los niños hblan en español y donde el 99% de los padres prefieren educarlos en esa lengua, la de ellos. Es sencillo. Ahora no podemos porque nos estan imponiendo una lengua de manera inconstitucional (STC 84/1986)ya que no tenemos el deber de conocer el gallego (solo el derecho), tal y como dice nuestro Estatuto de Autonomia y la Ley de Normalización Lingüistica.
Otra cosa es ese Plan de normalización que no es más que eso, un plan (totalitario e inconstitucional si se aplica a todos de forma obligatoria), y la mierda de decreto actual que frente al anterior impone no solo EL CONOCIMIENTO del gallego (deber?) sino su USO:
EL art. 13 dice que "en las materias impartidas en gallego el alumnado UTILIZARA, con caracter general en sus manifestaciones oral y escrita la lengua gallega"...El anterior decreto tambien imponia el deder de conocer el gallego (pese a las sentencias del TC) pero no su uso pues tenia similar frase pero con una diferencia: donde pone UTILIZARA, antes ponia SE PROCURARA....
Por cierto dicha frase NO EXISTE para las asignaturas que se imparten en español ¿raro no?
Además por que coño el gallego para las asignaturas troncles y no el español?¿Por que como minimo 50% gallego y como máximo 50% español? Osea puede ser 90 gallego-10 español pero al reves no...
POR FAVOR LEANSE EL DECRETO DE IMPOSICION DEL GALLEGO ANTES DE OPINAR.
CONCLUSION:
Dado que no existe un deber estatutario ni legal ni constitucional de conocer el gallego (si de conocer el español), esta claro que se puede promocinar y fomentar esa lengua lo que se quiera pero SIN IMPONERLA. Es de sentido comun...
Tampoco es normal que la Administración escriba SOLO en gallego, ya que si no existe el deber de conocer el gallego (si el español) deberia, al menos, ser bilingue. Obvio y natural en paises democraticos (este no lo es).
Dejense ya de ese estupido nacionalismo cultural y de imponer el gallego a TODOS los gallegos, por que no esta bien y además es ilegal, por mucho que se empeñen en disimularlo.
¿Sabian que el decreto tiene un informe desfavorable del Consello Consultivo de la Xunta y pese a ello se aprobo?
¿Sabian que existe uns denuncia presentada contra el decreto y la XUnta lleva más de un año sin enviar el expediente que solicito el juzgado?
¿Sabian que existe una asociación mafiosa llamada Mesa por la Normalización Lingüistica? que se dedica a enviar "expedientes" amenazadores a muchos comerciantes?
Privada per financiada por los amiguetes....
Pero a que punto hemos llegado. ¿Como coño que no hay problema lingüistico?
El que no lo vea o es tonto o es un nacionalista cultural que prefiere no verlo....
Pero si son esta gente la que esta matando el gallego. No se puede imponer un idioma al que no lo habla o prefiere seguir utilizando el suyo ¿No se dan cuenta?
La lengua gallega no tiene culpa. Si la tienen los politicos que quizas de buena fe han provocado esta situación anormal.
Espero, por el bien de todos y sobre todo por el bien de la lengua gallega que se corrija.
Cuanto antes por favor.
Un saludo a todos y por favor piensen en lo que esta pasando y en lo que puede pasar.
FDO. Luis (Orense)
Anónimo,
No se preocupe, no me ha ofendido lo más mínimo por dar su opinión.
En cuanto al tuteo, no me ha agradado, pero no se puede decir que me haya ofendido.
Señor Feijoo,
díganos si apoya o no el Plan de Normalización Lingüística del 2004, aprobado por el PP.
Algunos de los puntos que incluía eran:
▪ Garantirlle a posibilidade de vivir en galego a quen así o desexe, sabendo que conta co amparo da lei e das institucións.
▪ Conseguir para a lingua galega máis funcións sociais e máis espazos de uso, priorizando a súa presenza en sectores estratéxicos.
▪ Introducir na sociedade a oferta positiva de atender o cidadán ou cliente en galego como norma de cortesía dun novo espírito de convivencia lingüística.
▪ Promover unha visión afable, moderna e útil da lingua galega que esfarele prexuízos, reforce a súa estima e aumente a súa demanda.
▪ Dotar o galego dos recursos lingüísticos e técnicos necesarios que o capaciten para vehicular a vida moderna.
A Luis, de Ourense.
Soy el Anónimo al que ha contestado, diciendo que mis comentarios son gilipolleces. Por cierto, me llamo Francisco y soy de Santiago.
Es Ud. muy educado y cortés... ¡Qué fácil es insultar!
Es evidente que su rabia no le ha dejado ver la ironía de mi comentario. Por supuesto que no creo que ningún padre segregacionista, por muy loco que esté, pretenda nunca ponerles uniformes distintos a los niños que fuesen educados en gallego y a los que lo fuesen en castellano, o ponerles a los niños gallego-hablantes una estrella roja en el pecho(aunque lo de los recreos en patios separados... ya veremos).
A pesar de que usted considere que el derecho a segregar a los niños gallegos en función de la lengua en que sean escolarizados es un derecho y un ejercicio de libertad (los que quieren separar a las niñas de los niños o a los negros de los blancos también lo creen), dicho "derecho a la libertad de elección" NO EXISTE.
Ud., que parece haber estudiado toda la legislación y toda la jurisprudencia sobre el tema, debería saber que ese derecho a separar niños está prohibido por la Ley 3/1983, de normalización lingüística de Galicia, aprobada por unanimidad en el Parlamento gallego cuando el PP de Galicia gobernaba con mayoría absoluta.
Art. 13.3:
"Los alumnos no podrán ser separados en centros diferentes por razón de la lengua. También se evitará, a no ser que con carácter excepcional las necesidades pedagogicas así lo aconsejasen, la separación en aulas diferentes".
El párrafo anterior dice:
"Las autoridades educativas de la Comunidad Autónoma arbitrarán las medidas encaminadas a promover el uso progresivo del gallego en la enseñanza".
Y le voy a reproducir también la exposición de motivos de dicha ley, ya que se trata de una declaración de intenciones con la que estoy completamente de acuerdo (supongo que Ud. no, claro):
"El proceso histórico centralista acentuado con el paso de los siglos, ha tenido para Galicia dos consecuencias profundamente negativas: anular la posibilidad de constituir instituciones propias e impedir el desarrollo de nuestra cultura genuina cuando la imprenta iba a promover el gran despegue de las culturas modernas.
Sometido a esta despersonalización política y a esta marginación cultural, el pueblo gallego padeció una progresiva depauperación interna que ya en el siglo XVIII fue denunciada por los Ilustrados y que, desde mediados del XIX, fue constantemente combatida por todos los gallegos conscientes de la necesidad de evitar la desintegración de nuestra personalidad.
La Constitución de 1978, al reconocer nuestros derechos autonómicos como nacionalidad histórica, hizo posible la puesta en marcha de un esfuerzo constructivo encaminado a la plena recuperación de nuestra personalidad colectiva y de su potencialidad creadora.
Uno de los factores fundamentales de esa recuperación es la lengua, por ser el núcleo vital de nuestra identidad. La lengua es la mayor y mas original creación colectiva de los gallegos, es la verdadera fuerza espiritual que le da unidad interna a nuestra comunidad. Nos une con el pasado de nuestro pueblo, porque de el la recibimos como patrimonio vivo, y nos unirá con su futuro, porque la recibirá de nosotros como legado de identidad común. Y en la Galicia del presente sirve de vínculo esencial entre los gallegos afincados en la tierra nativa y los gallegos emigrados por el mundo.
La presente Ley, de acuerdo con lo establecido en el artículo 3 de la Constitución y en el 5 del Estatuto de Autonomía, garantiza la igualdad del gallego y del castellano como lenguas oficiales de Galicia y asegura la normalización del gallego como lengua propia de nuestro pueblo".
Pues ya ve Ud. que la separación en diferentes aulas de los escolares gallegos no es posible, al no permitirlo la ley.
Y esta ley la hizo el PP de Galicia, que afortunadamente sigue posicionándose hoy en día en contra de la separación de los niños gallegos por razón de la lengua en la que sean escolarizados, defendiendo Alberto Núñez Feijóo, como yo, la fórmula del 50% o del 33% en educación trilingüe gallego-castellano-inglés. Así se ha pronunciado hace poco, y espero que siga manteniendo esa posición el PP gallego.
Y los que quieran cambiar las leyes, deberán apoyar a aquellas formaciones políticas que defiendan el segregacionismo, que a día de hoy, y por lo que yo sé, son el partido de Dª. Rosa Díez y el partido de D. Carlos Marcos en A Coruña. Vótenles, y cuando tengan mayoría suficiene, que cambien las actuales leyes por otras que por fin permitan que los niños sean separados en diferentes aulas en función de la lengua en la que sean escolarizados.
Aunque yo soy de quienes piensan que no todas las leyes deberían poder cambiarse, ya algunos presuntos "derechos" no son tales: ya lo dije en mi anterior comentario. No existe el derecho a que los padres elijan que sus niños no estén en la misma aula que niños negros o musulmanes, aunque algunos puedan creer que sí es un derecho y un ejercicio de libertad.
Le pediría que educase a sus hijos en el respeto y el cariño al gallego, pero me temo que es como pedirle peras al olmo.
NO AL SEGREGACIONISMO LINGÜÍSTICO.
Reciba un cordial saludo.
Yo sí lo tengo claro y QUIERO ELEGIR, me parece muy respetable el de recho a vivir en gallego y por éso pido el mismo respeto para mí que quiero vivir en español (sin renunciar por ello al gallego, pero cuando quiera y me de la gana).
En cuanto a esa necedad de que dónde estábamos los de Galicia Bilingüe cuando no se podía estudiar en gallego... pues yo disfrutando de mi infancia, pero a mi madre nunca le pidieron su firma ´la madre de éstos que ahora tanto protestan.
En resumen vive como quieras y déjame en paz.
En cuanto a usted Sr. Feijoo en tiempos difíciles (y éste lo es), un paso al frente. Demuestre ser un auténtico líder.
Queremos que vuelva Fraga, por favoooor!!!
www.fraga2012.com
Sr. Francisco:
Yo tampoco pretendo que se segrege a los niños pero hay que buscar formulas para permitir que estudien en su lengua propia (la de cada uno). No me importaria que si en clase de mi hijo hubiera algun niño que prefiere recibir la educación en su lengua se haga. ¿Como? Se me ocurre por ejemplo que si el 80% de los alumnos prefieren español y el 20% de ellos gallego, el profesor imparta en esa proporción la clase y los niños vayan con el libro de matematicas en español o en gallego y contesten al profesor en español o en gallego y se examinen en español o en gallego. Vamos como en un bar: ¿acaso hay bares de galegofalantes y bares de hispano hablantes?.
Habra colegios en entornos galegofalantes donde segun lo anterior se de casi todo en gallego, y habra colegios en entornos castellano hablantes donde pase lo contrario. Habra tambien colegios donde se aproxime al 50-50, vamos, segun lo que demanden los padres.
Eso si en todos los casos una buena asignatura de gallego y otra de castellano para que aprendan bien ambas lenguas.
Evidentemente esto que propongo es una opción valida que respeta LA REALIDAD LINGÜISTICA de los alumnos y sus preferencias SIN SEGREGARLOS.(respeta por tanto el art. mencionado por usted)
Lo que no se puede pretender es, como pasa ahora, hacer rehenes a nuestros hijos de un experimento como el actual que lo que pretende es eliminar el español de la escuela y obligar a nuestros hijos a hablar en gallego incluso en asiganaturas disintas a la de lingua galega(art.13 decreto 124/2007).
Creame que con el decreto actual la gente le esta cogiendo mania a esa lengua, y no es la lengua sino los politicos y sus ideas potenciadoras lo que hace peligrar la lengua gallega.
No hay lenguas buenas ni malas.
Libertad y no segregación de los alumnos. De acuerdo.
Un saludo,
Luis (Orense)
Estupenda opción la que propone. Libertad y no segragación. Asi los niños disfrutarian de ambas lenguas sin imposiciones de una sobre la otra, de manera natural. Los libros identicos, mismo temario, mismos dibujos, distintas lenguas. Ellos disfrutarian mucho más de la enseñanza y verian normal el uso LIBRE de ambas lenguas. Solo hace falta que el profesor domine ambas lenguas para dar la clase en bilingüe, pero creo que ya lo hacen la mayoria...
Habra más formulas posibles pero siempre que espeten la libertad de elección de lengua(individualmente), sin segregar a nadie...
Que opina Sr. Feijoo. ¿Cree que podría haber alguien en contra de lo anterior? Yo creo que no y es una buena forma de potenciar el gallego sin imponerlo.
Se podria dar el caso que en un curso con 5 clases de 2O alumnos/clase cada una (por ejemplo) donde haya una demanda de 2O en gallego y resto en español, se segrege a estos 20 en un aula. Pues no.¿Solución?Legislese para que esto no ocurra.¿Como? Poniendo, por ejemplo 4 alumnos que prefieren estudiar en gallego con el resto de las clases.
Tambien se puede preguntar a los padres de esos 2O si prefieren separarse del resto,que no creo que lo hagan (aunque muchos prefieran "vivir solo en galego")
EL ejemplo es valido al reves.
Conclusión: estudienlo y busquen soluciones acertadas que potencien el gallego pero garantizando la libertad de los padres a elegir la lengua en la que quieren educar a sus hijos.
Gracias.
(*)Le rogaria, Sr. Feijoo, no apoyase el PNL y que rectificase su posición. La inmense mayoria de los gallegos se lo agradeceran.
Estupenda opción la que propone. Libertad y no segragación. Asi los niños disfrutarian de ambas lenguas sin imposiciones de una sobre la otra, de manera natural. Los libros identicos, mismo temario, mismos dibujos, distintas lenguas. Ellos disfrutarian mucho más de la enseñanza y verian normal el uso LIBRE de ambas lenguas. Solo hace falta que el profesor domine ambas lenguas para dar la clase en bilingüe, pero creo que ya lo hacen la mayoria...
Habra más formulas posibles pero siempre que espeten la libertad de elección de lengua(individualmente), sin segregar a nadie...
Que opina Sr. Feijoo. ¿Cree que podría haber alguien en contra de lo anterior? Yo creo que no y es una buena forma de potenciar el gallego sin imponerlo.
Se podria dar el caso que en un curso con 5 clases de 2O alumnos/clase cada una (por ejemplo) donde haya una demanda de 2O en gallego y resto en español, se segrege a estos 20 en un aula. Pues no.¿Solución?Legislese para que esto no ocurra.¿Como? Poniendo, por ejemplo 4 alumnos que prefieren estudiar en gallego con el resto de las clases.
Tambien se puede preguntar a los padres de esos 2O si prefieren separarse del resto,que no creo que lo hagan (aunque muchos prefieran "vivir solo en galego")
EL ejemplo es valido al reves.
Conclusión: estudienlo y busquen soluciones acertadas que potencien el gallego pero garantizando la libertad de los padres a elegir la lengua en la que quieren educar a sus hijos.
Gracias.
(*)Le rogaria, Sr. Feijoo, no apoyase el PNL y que rectificase su posición. La inmense mayoria de los gallegos se lo agradeceran.
El supuesto conflicto lingüístico, es como la supuesta crisis; solo acaban de empezar.
Parece que ustedes no se enteran, pero los PADRES, ya estamos de la immposición del gallego de plástico en las aulas hasta las narices.
Hoy me enteré, que ahora a los niños ya le llaman "crianzas"...
O voceiro de Lingua do Grupo Parlamentario do BNG, Bieito Lobeira, denunciou esta cuarta feira unha "campaña de ataque e criminalización" que, segundo asegurou, está a sufrir a A Mesa pola Normalización Lingüística por parte do PPdeG.
CRIA CUERVOS, Y TE QUITARAN LOS OJOS...
Para Luis, de Ourense.
Estimado Sr.:
Aprecio su propuesta y me parece interesante, aunque difiera de la mía, que ya he expuesto.
Pero reitero que me parece una propuesta de integración interesante y de consenso.
A mí mi propuesta también me parece de interesante y de consenso(50% en cada lengua o 33% en educación trilingüe, como ya he dicho en anteriores comentarios).
Creo que cualquier propuesta que excluya el segregacionismo y busque el consenso debe ser apreciada y estudiada.
Por supuesto estimado Luis que no existen bares para gallego-hablantes ni bares para castellano-hablantes, ni hospitales con plantas para los enfermos de habla gallega y plantas para los que hablan castellano, ni bibliotecas segregadas, ni centros de trabajos segregados, ni centros deportivos segregados, ni instituciones, ni museos, ni nada... y por eso tampoco debe haber escuelas segregadas. yo deseo que jamás haya NADA segregado en Galicia.
Porque la segregación es intrínsecamente mala y perversa, es separadora y no integradora, es reduccionista, y es la semilla de conflictos que ni nos atrevemos a imaginar.
Y por eso estoy radicalmente en contra del segregacionismo, además de estar prohibido por ley, como ya le dije en el anterior comentario.
Y sepa que estoy tan en contra de los padres segregacionistas que quieren educar 100% en gallego a sus hijos y separarlos de los niños castellano-hablantes como de los padres segregaciostas que queiren educar 100% a sus hijos en castellano y separarlos de los niños gallego-hablantes.
No nos dejemos llevar NUNCA por extremismos que no conducen a nada.
Y le diré algo más: a mí tampoco me gustan las imposiciones por la fuerza, que pocas veces logran sus objetivos.
Acabo como finalicé mi anterior comentario: NO AL SEGREGACIONISMO LINGÜÍSTICO.
Un cordial saludo.
Fdo.- Francisco
Santiago de Compostela
Todo o que dicides é moi bonito e está moi ben, ¿pero como conseguides que os nenos castelanfalantes nunha clase non segregada, na que maiormente se utiliza o castelán, dominen correctamente o galego?, se ate o de agora cun tercio das materias en galego, os rapaces acababan os estudos obligatorios cun nivel insuficiente de galego, no caso de facerse o que din, sen imposicións de ningún tipo, e as asignaturas maiormente ou case que totalmente en castelán, non me imaxino como se pode cambiar esa situación. E o mesmo co problema da castelanización dos alumnos galegofalantes na escola.
A min paréceme que si en Galicia hai dous idiomas, a educación dos rapaces deber ser nos dous idiomas, en galego e en castelán, a mitade das asignaturas nun idioma e a outra mitade no outro.
Paréceme bastante lóxico e democrático, e que dese modo todos os nenos galegos terán a garantía de aprender os dous idiomas con unha competencia plena nas duas linguas.E despois cada un xa elixirá en que idioma quere expresarse (supoño que ningún pai quererá impoñer a os seus fillos o idioma no que teñen que falar).
E tampouco estou a favor de imposicións, pero o segregacionismo paréceme unha auténtica aberración.
Saúdos.
lo que hace falta es DEBATIR este tema en los medios de comunicación en vez de ocultarlo (que es lo que hacen ahora). Debates participativos con posiciones a favor y en contra. La gente debe conocer sus derechos y valorar el coste de la iimposición del gallego.
¿Porque no preguntan a los padres?¿QUizas por que la gran mayoria preferiria educar a sus hijos en español (en España)?
¿Quizas por que la gran mayoria prefiere una hoja de reclamaciones en Español y dichas hojas NO EXISTEN en lugares como el CHOU de Orense (solo estan en gallego)?
Una información escrita en español no es discriminativa, ya que es laa lengua comun de todos. SOLO en gallego si es discriminativa, ya que no es lengua comun de todos los gallegos. Lo normal y lo logico es que sea bilingue, como se hacia antes...
Y las paginas web de la XUnta lo mismo: bilingües y no SOLO en gallego. Es una falta de respeto por parte de la Administración.
¿Que es eso que para recibi una notificación en mi lengua tenga que SOLICITARLA EXPRSAMENTE en cada ocasión siendo mi lengua oficial, mayoritaria en Galicia, y además comun a todos los españoles...No es normal por mucho que se empeñen algunos...
Las cosas deben cambiar y respetar ambas lenguas. Ya ven lo que ha pasado en Cataluña y la radicalización y el odio al español por parte de sus gbernantes.
No quiero lo mismo para Galicia. Lo siento. Siempre fue buena la convivencia entre ambas lenguas y sus hablantes. Ahora no. Nos estan machacando sin razón y sin derecho a hacerlo.
LIBERTAD, LIBERTAD, LIBERTAD
Hoy Rosa Diez, estuvo brillante en Vigo.
Me rindo a sus pies, (solo por defender el DERECHO DE LOS PADRES A PODER ELEGIR LA LENGUA EN LA QUE EDUCAR A SUS HIJOS)
Sorry "Feixooooo"
Suso
malaka dijo...
Todo o que dicides é moi bonito e está moi ben, ¿pero como conseguides que os nenos castelanfalantes nunha clase non segregada, na que maiormente se utiliza o castelán, dominen correctamente o galego?,
No hace ninguna falta que dominen el gallego y además no existe el deber estatutario de conocerlo ni de usarlo, solo el derecho. No ocurre lo mismo con el español que si existe el deber constitucional de conocer
Lo preocupante seria la clase formada solo por gallego habantes que prefieran educarse al 100% en esa lengua. ¿Quien les garantiza que aprederan español correctamente, idioma bastante más util para su futro?
Dense cuenta que los que no hablamos gallego no vemos mucha utilidad a esa lengua. Nos gusta estudiarla para comunicaros con los que la hablan sin tener ellos que cambiar de lengua. Pero lo que no nos gusta, de ninguna manera, es que nos obliguen a hablarla a nosotros. Esa es la cruda realidad y si molesta lo siento pero es asi.
No tengo ningun interes en especializar a ms hijos en la lengua gallega pues no es la suya y prefiero educarlos en español, tambien lengua de Galicia. Espero que me dejen y seguire luchando por ello siempre pues estoy seguro que tengo ese derecho. Cada vez más seguro. Y cuantomás leo leyes, sentencias, planes y decretos, más seguro todavia.
La situaión actual no la puedo aguantar y les confeso que me siento totalmente discriminado. Tendre un "problema cultural" como dicen algunos? No lo creo.
Con mis hijos no se juega...Todos los padres de mi entorno estan absolutamente en contra de la imposición del gallego en la escuela:TODOS...
Pero sigan planendo cosas para TODOS los gallegos pensando solo en la mitad de ellos. Veran como les va...
QUIERE GANAR LAS ELECCIONES SR. FEIJOO: FACIL: LIBERTAD DE ELECCION EN LA LENGUA EN QUE QUERMOS ESCOLAIZAR A NUESTROS HIJOS.
SOLO ASI GANARA. ESTOY SEGURO. NO HAGA CASO DE LAS MEMECES QUE DICEN ALGUNOS DE QUE EN EL RURAL LE VAN A DEJAR DE VOTAR POR ESTO. yO ME MUEVO MUCHO EN EL RURAL Y LA GENTE ESTA UN POCO ACOMPLEJADA POR ESTA ABSURDA IMPOSICIÓN. NO LO VEN BIEN (POR QUE NO ES LEGAL ENTRE OTRAS COSAS).
Ayer estuve oyendo a Rosa Díez, un voto más para ella. Eso sí es hablar clarito y sin complejos... Claro, no tiene nada que hacerse perdonar. Sr. Feijoo conmigo no cuente pero mi maridi dice que espera a ver qué hace usted el miércoles ¡pobre iluso! (mi marido por supuesto por esperar que los del PP se mojen)
Anónimo, anónimo, empezáramos por ehí ho!, si á rapaciada non lle fai ningunha falta coñecer unha outra lingua, que é a propia de Galicia, a cómun e a maioritaria dos galegos, e que según o propio Feijoo ábrenos as portas ó mundo lusófono composto por 220 millóns de falantes, en potencias globais como Brasil, ou portas potencias globais como Goa ou Macao, entón xa non hai moito máis do que discutir.
O que non entendo é porque utilizas a lexislación como che convén, o decreto de uso do ensino no galego, e imaxino que a lei de normalización lingüística , ten como obxetivo "que ao remate dos ciclos en que o ensino do galego é obrigatório, os alumnos coñezan este, nos seus níveis oral he escrito, en igualdade co castelán". É verdade tamén que unha lei autonómica ou un decreto non teñen a mesma forza legal ca un artigo da Constitución, pero ó non seren declarados inconstitucionais e ó entraren en vigor, tamén teñen forza legal. Ademais outra cousiña, non sei se es dos que din que as linguas e os territorios non teñen dereitos e si os falantes, se si o es, ¿como se come entón esa imposición de coñecer o castelán?.
Cando te preocupas polos que teñen todas as aulas en galego, vese ben que non tes moita experiencia nesto de ser galegofalante, nós xa entramos na escola co castelán aprendido, porque non nos queda outra ó ser a lingua normalizada en Galicia, e aprendela de maneira pasiva, e de feito, o ter unha soa asignatura en castelán é suficiente pra aprendelo correctamente, de feito as estatísticas dinnos que en euskadi ou en cataluña, a rapaciada que é educada maiormente ou na súa totalidade nas súas linguas propias non teñen un nivel menor en castelán (por non dicir que teñen un nivel superior).
E recórdoche que as linguas non se falan pola súa utilidade, senón o seu sería falar chinés, inglés, alemán ou francés, que pra iso son linguas de prestixio ou máis faladas arredor do Mundo. Non obstante, ainda que utilices ise criterio, tamén che recordo que estudiar dúas linguas é máis útil que estudiar unha, primeiro porque 2 é máis que un, en segundo lugar porque o saber dúas linguas facilita o aprendizaxe de outras (máis se cabe no caso do galego, xa que o castelán é fonéticamente moi limitado, sen sonidos nasais nin vogais abertas), e terceiro porque como xa dixen o galego ábrenos as portas ó mundo lusófono.
Qué pesados estades algúns co asunto da liberdade para escolarizar ós vosos fillos na lingua que desexades.
Pero xa o dixo outro intervinte neste foro: ese dereito non existe, porque non o permite a Lei de normalización lingüística do ano 1983. Non está permitido por lei separar aos rapaces en centros nin en aulas distintas segundo o idioma no que sexan escolarizados. E polo tanto nin uns nin outros poden escoller en qué idioma se lles dan as clases ós seus fillos (do mesmo modo que tampouco poden escoller se estudian matemáticas ou non, por exemplo).
E tamén hai algúns que están coa teima de que "se le quiere obligar a hablar en gallego". Non é certo, ninguén vai obrigar a ningúen a falar en galego.
O que tenta o decreto que tanto odio está a despertar é impoñer un sistema no que o galego se empregue na mesma proporción que o castelán na educación, e que os rapaces poidan aprender de forma correcta os dous idiomas (e despois, sabendo os dous correctamente, que empreguen o que queiran, faltaba máis).
Pero ¿podédesme dicir algún dos que tanto ruido metedes cál é o problema de os vosos fillos reciban a metade das asignaturas en galego? ¿cál é o motivo? ¿Ou é que non queredes porque non vos sae das narices (que tamén é un motivo, claro)?
¡Acougade un pouco, que non lles vai pasar nada ós vosos fillos!
E tamén estou dacordo con Malaka, en que se o tema é que pensades que o galego non sirve para nada, e non paga a pena facer ningún esforzo polo seu desenrolo, pois apaga e vámonos...
Ah! E outra cousa, para o Sr. Feijóo: non se deixe enganar, aínda que neste foro haxa moitas opinións contrarias ó galego, a maioría inmensa dos pais galegos non están en contra de que os seus fillos reciban algunhas asignaturas en galego.
Non se deixe enganar por eses que lle din que con este asunto vai perder algúns votos... ainda que fose certo, pense en Galicia antes que nun puñado de votos.
¿que no se obliga a los niños a hablar gallego?Art. 13 decreto promoción del gallego en el sistema educativo:
"En las materias o areas que se imparten en gallego(todas menos religión y lengua en muchisimos colegios)el alumnado UTILIZARA, con caracter general, esa lengua en SUS manifestaciones oral y escrita"
NO EXISTE FRASE SIMILAR PARA LAS ASIGANTURAS QUE SE IMPARTEN EN CASTELLANO, por lo que en ellas los alumnos si pueden expresarse o examinarse en castellano o en gallego...(¿INJUSTO? EVIDENTEMENETE SI)
2. ALguien dijo: "el gallego es lengua común de todos los gallegos"
.....JAJAJAJAJAJAJ Ni te contesto. Bueno si: entonces por que la potencian y la imponen?
3.¿Por que la constitución impone el deber de cocnocer el castellano y no las lenguas autoctonas? Por una sencilla razón: es la única lengua común a TODOS los españoles, vivas daonde vivas. Luego tienes el derecho a usarlo o no...
4. ¿Por que no se puede imponer el gallego? Por que no existe el deber de conocerlo sino el derecho a conocerlo y usarlo. Es una lengua autoctona de Galicia que habra que proteger, cierto y de acuerdo, pero no es la lengua comun de todos los gallegos si no de menos de la mitad de ellos. En galicia hay 2 lenguas y no solo el gallego es la langua de Galicia (ni solo el castellano es lengua de España...)
4. ¿Por que es tan necesario estudiar EN gallego? Segun dice alguno es cultura y salen más listos que los niños de León, Andalucia, Valladolid, etc...que deben ser todos gilipollas por estudiar solo en español.
Además es innecesario conocerlo como el español por una sencilla y obvia razon: Yo si hablo español me entienden todos los españoles (incluyo a los gallegos)pero si hablo en gallego no me entenderan ni siquiera todos los gallegos.
Algunos no vemos necesario el aprendizaje de esa lengua, quizas por que no la hemos mamado en nuestra familia o en nuestro entorno. Obviamente le sera más util a aquellos cuyos padres, abuelos o amigos la hablen pues es su lengua materna, y estan en su derecho de reclamar de la Administración todo en gallego para ellos (he dicho para ellos y no "para todos")
Se nota que en este foro escriben a veces totalitarios e impositores de su lengua que nos la quieren meter a todos por el culo. Pues no hombre no, vivan en gallego y dejennos a los que prefiramos seguir viviendo en español (en España) hacerlo con normalidad.
YA ESTA BIEN DE CALLARSE FRENTE A ESTE ESTUPIDO ABUSO.
PROTEGAN PERO NO IMPONGAN.(QUE SE NOTA MUCHO...Y NOS DAMOS CUENTA...)
LIBERTAD Y CONVIVENCIA PACIFICA ENTRE AMBAS LENGUAS, SIN IMPOSICIONES Y SIN SEGREGAR A NADIE, POR SUPUESTO.
OJALA PP Y PSOE RECAPACITEN Y LLEGEN A UN ACUERDO PARA ARRINCONAR A LA MINORIA NACIONALISTA/SEGREGADORA/INDEPENDENTISTA...
Cuando Galicia, sea GAliza, País y nación, se separe de España y su única lengua oficial sea el gallego, no me quedara más remedio que educar a mis hijos en gallego...MIENTRAS VIVAN EN ESPAÑA PREFIERO HACERLO EN ESPAÑOL COMO LA GRAN MAYORIA DE LOS ESPAÑOLES
(no he podido decir como "todos" los españoles ya que el problema actual de Galicia es similar en Cataluña, Vascongadas, Baleares y Valencia)
España es el único país del mundo donde pasa esto. Hasta en Andorra se permite a los niños estudiar en frances o en catalan o en español (y eso que son solo 2 lenguas oficiales).
Que asco de país....
Mejor dicho: que asco de gobernantes...
Sentencia Tribunal COnstitucional 84/1986:
"El art. 3.1 de la Constitución establece un deber general de conocimiento del castellano como lengua oficial del Estado; deber que resulta concordante con otras disposiciones constitucionales que reconocen la existencia de un idioma común a todos los españoles, y cuyo conocimiento puede presumirse en cualquier caso, independientemente de factores de residencia o vecindad. No ocurre, sin embargo, lo mismo con las otras lenguas españolas cooficiales en los ámbitos de las respectivas Comunidades Autónomas, pues el citado artículo no establece para ellas ese deber, sin que ello pueda considerarse discriminatorio, al no darse respecto de las lenguas cooficiales los supuestos antes señalados que dan su fundamento a la obligatoriedad del conocimiento del castellano."
misma sentencia TC:(que declara incosntituacional el deber de conocer el gallego):
"debe tenerse en cuenta que la lengua constituye el medio instrumental indispensable para el ejercicio de ciertos derechos, calificados expresamente como fundamentales por la Constitución, como son el derecho a la libertad de expresión, el derecho a la educación o el derecho a la tutela judicial efectiva."
misma sentencia TC:
"En concreto, conforme al art. 3.1 de la C.E. sólo respecto del castellano cabe predicar junto al derecho a usarlo, el deber de conocerlo. Primeramente, porque la cooficialidad de otras lenguas no tiene por qué suponer una obligación de conocerlas y, además, porque tal obligación (que, respecto al gallego, no viene recogida en el correspondiente Estatuto de Autonomía) sería inviable con arreglo a la Constitución. En efecto, ni para el legislador estatutario ni para el legislador autonómico es posible la imposición de ese deber, por resultar contrario a la
Constitución. La singularidad del castellano, en cuanto que sólo para él se imponga constitucionalmente el deber de conocimiento, resulta de su exclusiva condición de idioma común a todos los españoles y lengua oficial del Estado. La significación jurídica de ese deber constitucional puede conectarse la prohibición de discriminación por razones lingüísticas que resulta del art. 14 de la C.E. en conexión con el mandato de su art. 10.2, ya que textos internacionales, como la Declaración Universal de Derechos Humanos, en su art. 2, y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en sus arts. 2, 26 y 27, proscriben esa discriminación.
Los poderes públicos, en cuanto que pueden presumir válidamente que todos conocen el castellano, al actuar únicamente en esa lengua no incurren en principio en discriminación que vulnere el artículo 14"
Es de una estupidez supina violentar las más elementales normas y recomendaciones sobre la lengua vehicular educativa, que es y será siempre la lengua materna, cuando disponemos de una lengua común que es tan propia de este pueblo como el gallego. Si no fuera porque esa estupidez cada vez es más asfixiante. Si cualquier lengua, y por supuesto el gallego, tiene que mantenerse sobre el sufrimiento, la imposición, la ansiedad y la discriminación de una mayoría de ciudadanos, más vale que muera. Porque sólo puede y merece vivir aquello que nos sirve, y no aquello que nos limita, que nos coarta, que nos desazona y que se nos impone.
El gallego es del todo inocente, como cualquier lengua, y merece ser respetado y apreciado. No lo son los que se aprovechan del gallego, los que se sirven del mismo para medrar y para conseguir sus objetivos sectarios y partidistas. Contra esta gente, que es la culpable de que el gallego sea un factor de división, es contra la que hay que rebelarse. No contra el gallego.
Me parece correcto que las instituciones de Galicia garanticen el derecho a conocer y usar el gallego de aquellos ciudadanos que así lo decidan. Aplaudo que protejan el gallego, el patrimonio histórico, el arquitectónico y en general todo aquello que integra nuestro acervo cultural. Comprendo que procuren fomentar, pero sin imposiciones ni excesos y atendiendo a las características del gallego y a la realidad social, el llamado bilingüismo. Pero porque asumo todo ello, exijo que se garantice también mi derecho a elegir y a usar en todos los ámbitos el castellano como lo que es y con todo lo que ello supone: mi lengua materna, común y propia de todos los gallegos. Y si deseo ser monolingüe, o aprender el chino en vez del gallego, que se respete esta decisión, porque conocer y usar el gallego es sólo un derecho y no un deber, tal y como literalmente señala nuestro Estatuto de Autonomía.
"Dous deputados do BNG en Madrid valen máis que once do PP",
http://www.bng-galiza.org/opencms/opencms/BNG/global/contidos/novas/portada/nova_0548.html?uri=/BNG/global/seccions/portada/index.html
COMO SACAN PECHO !!!!!!
VENGA PACTAR CON ELLOS, PENSAIS QUE SOMOS TONTOS O QUE?
LIBERTAD !!!
NO AL GALLEGO DE PLÁSTICO !!
MUCHOS POLITICOS SON UNOS FARSANTES, APRENDIERON A HABLAR PERFECTAMENTE EN CASTELLANO, NUESTROS HIJOS NO PUEDEN ¡¡¡
PUAFFFFF !!!!
¿Podre algun día educar a mi hijos en español en España o tendran que seguir sufriendo la lengua impuesta por nuestros politicos?
(Y eso que no tenemos el deber de conocerla, pues es anticonstitucional)
LIBERTAD, LEBERTAD, LBERTAD
EXIJO EDUCAR A MIS HIJOS EN LA LENGUA OFICIAL DEL ESTADO Y COMUN A TODOS LOS ESPAÑOLES (Y LOS DEMÁS QUE HAGAN LO QUE QUIERAN).
y TENGO DERECHO A ELLO. NO LO DUDEN.
Por ahora, MIS HIJOS VAN CON SUS LIBROS EN ESPAÑOL (excepto Lingua)Y LO SEGUIRNA HACIENDO SIEMPRE POR QUE ESTOY SEGURO QUE NO HACEN DAÑO A NADIE Y LES FACILITA SUS ESTUDIOS. y HABLARAN ESPAÑOL N CLASES Y SE EXAMINARANEN ESA LENGUA (PESE A LO QUE DIGA EL DECRETO IMPOSITOR QUE ME LO PASO POR EL FORRO DE LOS COJONES).QUE QUEDE CLARO.
y ANIMO DESDE AQUI A QE TODO EL MUNDO QUE LO DESEE COMPRE A SUS HIJOS OS LIBROS DE TEXT ENN ESPAÑOL Y LE DIGAN QUE HABLEN EN SU LENGUA Y NO EN LA IMPUESTA Y QUE SE EXAMINEN EN ESA LENGUA.
QUE SSE ATREVA ALGUIEN A IMPEDIRMELO, QUE LE ESTARE ESPERANDO...CAPULLOS HIJOS DE PUTA IMPOSITORES
¿En que idioma esta el ordenador de a bordo de vuestros flamantes coches oficiales? EN GALLEGO VERDAD... y una mierda....
Por favor, Sr Feijoo, pídolle de corazón, de seonllos se fai falla, que o PPG como un partido serio e democrático que é, non fomente máis por acción ou por omisión, os ataques cara o galego.
Sei que ten unha situación dificil, porque os medios que lle podian ser favorables, e incluso dentro do seu propio partido non lle permiten maniobrar.
Pero cando se din medias verdades, ou se despreza o galego como se fai nalgúns medios, ou nalgunhas organizacións, non se está atacando o PSOE ou ó BNG senón ó GALEGO,a GALICIA, a min como cidadán, a meus avós, a meus pais.
Critique ó bipartito no que queira, e seguramente non lle faltará razón,pero cando está atacando, ou deixando que outros ataquen ó galego sen facer nada, está vostede en parte menosprezando a gran parte do seu electorado.
Sei que me vai dicir que vostede non ataca ó galego senon un decreto.Pero eu contestareille que ese decreto estaba practicamente consensuado. Que o PP estaba dacordo co 90% do decreto, pero que non foi flexible, buscou máis a renda electoral que o interese xeral.
Porque todo este escándalo estase a formar por unha ou duas asignaturas máis en galego.
Estou tremendamente preocupado pola pendente que nos estamos deslizando. Reflexionemos todos, porque esto sábese como empeza pero non como remata.
E o noso futuro non no lo vai arreglar nin a COPE, nin INTERECONOMIA, nin EL MUNDO nin O FORO DE ERMUA. O noso futuro depende de nos.DESÉXOLLE SORTE,pero rógolle que non tense máis a corda neste asunto. Non dividamos máis a sociedade
Anónimo, non sei se te das conta de que te contradís algo, porque por un lado utilizas a lexislación pra defender o teu dereito á ignorancia do galego, e por outro lado atácas a lei de normalización lingüística e o decreto porque dis ser unha imposición totalitaria e blablabla, cando son ambas normas en vigor e constitucionais, como así ten refrendado a xustiza ordinaria e constitucional, en relación a estas normas, ou a outras equivalentes e son políticas apoiadas pola UE ou o Consello de Europa. Ademais se non me equivoco, o problema de facer do coñecemento da lingua galega unha obriga, era que se plasmaba nunha norma de rango legal menor ó estatuto de autonomía, por tanto, unha cuestión formal.
Ou sexa, polo que se ve, so segues as leis que che convén, o so criticas as leis que tamén che convén, ó atacar calquera norma que favoreza o galego, cando desde a Constitución se obriga a todo cidadán español a coñecer a lingua castellana, cousa que non criticas.
Dame moita pena ler según qué comentarios agresivos e cheos de odio cara ó galego que se están a facer neste foro.
Non sei se os que o fan son galegos ou non, pero se o son, a pena é maior, por ser manifestación clara do autoodio de algúns.
O idioma non é patrimonio dos nacionalistas nin dos socialistas nin de ninguén. O galego é patrimonio de TODOS os galegos, e non entende de política nin de clases sociais (aínda que algúns polo que se ve sí que o cren: é de nacionalistas ou é de pailáns de aldea).
Algúns, levados da rabia e o odio están chegando ó insulto neste foro, e penso que eso xa non se pode permitir de ningún modo (aínda que lendo algunha cousa a mín persoalmente se me quedan ganas de chamarlle catro cousiñas a algún; ¿de qué vai o tipo este que ameaza dicindo "que se atreva alguno a impedírmelo que le estaré esperando capullos hijos de puta impositores" ... a mín dende logo non me asustas ... pero debo reprimirme por un elemental sentido da educación...e por ser consecuente co que acabo de dicir)
¿Pero cál é o problema, por qué os nenos galegos non poden estudiar todos na mesma clase e recibir a metade das asignaturas en galego?
Pois o problema é que o galego é de todos, pero algúns non queren que sexa seu. E dicir, non queren conservalo, non queren fomentalo, non queren falalo eles e por suposto non queren que o falen os seus fillos, nin sequera que o aprendan correctamente. É máis: lles é absolutamente indiferente que desapareza, porque non lles importa nada.
¿Qué imos razoar con esta xente que despreza ó galego e lles é indiferente, e que insulta e ameza? Pois NADA.
Pero afortunadamente sei que estas posicións son minoritarias na totalidade da sociedade galega, e que o 90% dos galegos lle temos cariño ó noso idioma, queremos conservalo, queremos que se ensine nas escolas e queremos que os nosos fillos teñan a posibilidade REAL de poder escoller no idioma no que queran falar e escribir (cousa que non queren os que tanto odio cara á lingua están a desplegar neste foro).
O GALEGO É DE TODOS.
¿Qué os parece a los que estáis contra la imposición del gallego lo siguiente?:
1. Garantizar el total equilibrio en la distribución horaria de las materias a impartir en gallego y castellano (50% gallego - 50% castellano). La citada proporcionalidad deberá mantenerse igualmente en los centros que tengan proyectos plurilingüísticos.
2.- La garantía de libertad de uso de las dos lenguas por parte del alumnado, tanto en su contacto con el profesor como en la redacción de los exámenes, en las materias que obligatoriamente se impartan en gallego y también en las que se impartan en castellano, exceptuando las materias de lengua y literatura gallega y lengua y literatura castellana.
3. La garantía de que, en la educación infantil, los alumnos serán acogidos en la lengua que determinen sus padres.
4. Las medidas para garantizar que los alumnos consigan las competencias lingüísticas en gallego y en castellano, propias de
cada nivel, incluyendo el nivel de enseñanza infantil, dentro de las características propias de cada etapa educativa.
Ya sé que hay algunos QUE NO QUERÉIS QUE VUESTROS HIJOS HABLEN NI APRENDAN GALLEGO.
Me dirijo a los demás, a los que sí quieren que lo aprendan y puedan hablarlo y escribirlo, para sondear vuestra opinión.
Al anonimo anterior:
Me parece bien. Yo permitiria a los niños que eligan el idioma de su libro de texto.
No me importe que a mi hijo le impartan alguna asignatura en gallego si él puede estudiarla y examinarese en su lengua.
En lo del 50%-50% real (no como ahora que es una trampa) estoy de acuerdo siempre que lo decida el centro en función de la realidad lingüistica de los alumnos. Me explico: en un entorno urbano castellano hablante que se pueda poner las asignaturs troncales en castellano (si asi lo deciden los padres) y en un entrono gallego hablante al reves...
Preferíria que mi hijo estudie el 100% en español con una signatura de gallego y que los que quieran estudien el 100% en gallego con una asigantura de español. O mixto. Vamos, a elección de los padres o del centro en función del entorno.
Desde luego lo que tu propones es mejor que el actual decreto que es una aberración y solo defiende a los gallego hablantes como si los demás no exixtieramos ni tuvieramos los mismos derechos.
El extremismo actual no se puede aguanar ni consentir. La adminictración además debe dar ejemplo de bilingüismo y respetar a todos los ciudadanos, no solo a los que hablan gallego.
Lo que pasaba antes en Galicia era ciertamente injusto para muchos gallego hablantes que no podían educarse en su lengua. Pero lo de ahora parece una venganza y mis hijos no tienen la culpa, no habian nacido.
Por favor respeto y libertad. No hay lenguas buenas ni malas...las lengua son un instrumento para comunicarnos y no para identificar a un pueblo... Además dicho pueblo tiene dos lenguas propias...
No estoy en contra del gallego, sino de su imposición que no es lo mismo.
Al Anónimo anterior:
Realmente no es lo que propongo yo, sino lo que propone el Partido Popular de Galicia:
Proposición no de Ley del Grupo Parlamentario Popular para la modificación del Decreto 124/2007.
El principio fundamental de la derecha es el del oportunismo a la brava y sin escrúpulos...
A normalización do Galego que se está a levar a cabo creo que non é a do Galego que falamos os galegos, trátase dunha entelequia argallada "in vitro". Vox populi é: "Qué carallo din istes da TVG ou os políticos", non os entendemos, inventan cultismos, integran extranxeirismos con tal de alonxarse do castelán coma do lume.
Creo amigo Alberto que apoiar esta normalización e deixar que nos digan que o correcto Galego é ise enxendro non se pode facer.
Pero se non se cumpre o 50%! En que vos baseades para dicir que a prenseza do galego no ensino supera esa porcentaxes? A Consellaría non dá informes e nos centros cada un fai o que lle dá a gana, antes e mais agora. Non se cumpría o 3% e non se cumpre o 50. Pode haber centros nos que supere pero son anecdóticos, unha cousa é o papel (que a inspección pide a comezos de curso) e outra a realidade. por non se cumpriri non se cumpre nin no rural.
Quería dicir: "non se cumpría o 33% e non se cumpre o 50%". Segundo o último informe do Consello da Cultura nin sequera se daba en galego Coñecemento do Medio no 70% dos centros.
A Mesa pola Normalización Lingüística vai instalar un posto de recollida de sinaturas de apoio ao Manifesto a prol da convivencia lingüística e da igualdade de dereitos para o galego a próxima terza feira, mércores, en Vigo.
Será de 18 a 20 horas na Rúa do Príncipe (entrando desde a Porta do Sol). Ademais da recollida de sinaturas, tamén se vai distribuír entre a cidadanía información sobre esta iniciativa, á que as persoas que así o desexen tamén se pode adherir a través do web da Mesa.
TERZA FEIRA, MERCORES ???
Estos de la Mesa.... Cria cuervos y te sacarán los ojos...
En cumplimiento de la obligación de promover el gallego, la Xunta tiene un amplísimo campo de disponibilidad para proyectar y realizar, en todos los sectores de la vida política y social de la comunidad, las medidas que considere convenientes en orden a consolidar, profundizar y generalizar el conocimiento y uso del gallego, no existiendo obstáculo constitucional alguno para, además de incluir la enseñanza de este idioma en los planes de estudio -lo cual no discute nadie-, establecer un sistema educativo en el que se utiliza el gallego como lengua vehicular de la enseñanza, sea de manera exclusiva, sea en concurrencia con el castellano, pero siempre que contemple un sistema alternativo que permita a los ciudadanos gallegos y demás residentes en Galicia, que así lo prefieran, elegir, para ellos o para sus hijos, la lengua castellana como lengua docente exclusiva.
En atención a ello, el sistema de inmersión lingüística no sería inconstitucional en sí mismo considerado, pero lo es en cuanto desconoce y niega el derecho a recibir la totalidad de la enseñanza en la lengua oficial del Estado.
Al último anónimo:
Es evidente que la declaración de que una ley es o no constitucional le corresponde al Tribunal Constitucional, y también a los tribunales inferiores que pueden declarar la nulidad de las disposiciones legislativas (aunque el Tribunal Constitucional como órgano superior e intérprete de la Constitución será quien tenga la última palabra sobre lo que vulnera o no la Carta Magna).
Lo que solicitan algunos padres, que es poder segregar a los niños en diferentes aulas en función de la lengua en que sean escolarizados, y que lo consideran "el ejercicio de un derecho de libertad de elección", a mí me parece un antidemocrático ejercicio de puro segregacionismo lingüístico, que precisameente dudo que sea muy constitucional, al igual que si se pretendiese separar a los niños en aulas distintas por razón de su raza, su sexo o su religión.
De modo que cuidado con los "derechos", porque según qué libertades se quieran ejercitar no supondrán más que un ejercicio de segregacionismo dudosamente constitucional. Y sobre todo cuando el ejercicio de esos pretendidos derechos no tienen nada que ver con razones puramente pedagógicas, sino de voluntad o capricho de determinados padres.
¿Qué diría el Tribunal Constitucional de las pretensiones de grupos de padres que exigiesen el derecho de elegir que sus hijos varones no estén en la misma clase que las niñas, o que no estén en la misma clase con gitanos o negros, o que no estén en la misma aula que niños musulmanes? ¿Consideraría el Constitucional que se está vulnerando un derecho a la libertad de elección de los padres, o consideraría que esa pretensión es en sí misma inconstitucional por vulnerar derechos fundamentales?
¿Y por qué entonces consideran los padres segregacionistas que pretender que todos los niños gallegos sean escolarizados en las miamas aulas, sin separarlos, es inconstitucional, y precisamente separarlos por razón de la lengua es muy democrático y muy constitucional??
Ya he citado aquí antes el artículo 13.3 de la Ley 3/1983, de normalización lingüística de Galicia, y lo repito de nuevo:
"Los alumnos no podrán ser separados en centros diferentes por razón de la lengua. También se evitará, a no ser que con carácter excepcional las necesidades pedagogicas así lo aconsejasen, la separación en aulas diferentes".
¿Este artículo es inconstitucional, o es inconstitucinal propugnar el segregacionismo lingüístico?
Pues de momento este artículo de una ley aprobada por unanimidad hace ya 25 años, no ha sido declarado nulo ni inconstitucional, y a día de hoy sigue prohibiendo el segregacionismo que a tantos les parece el colmo de lo demócrata y del ejercicio legítimo de "un derecho".
Y mientras este artículo no sea anulado o declarado inconstitucional el segregacionismo lingüístico seguirá estando prohibido, y que yo sepa ni PPdeG ni PSdG ni BNG tienen intención alguna de modificarlo o de instar su declaración de inconstitucionalidad.
A Normalización do Galego na actual normativa é moi perigosa xa que convertirá en norma, lei, de correcta expresión unha variedade do galego moi afastada da nosa lingua.
Hai que vixilar o proceso de normalización non vaia ser que nos inventen un galego novo que non sexamos quen de entender.
Pode que de aceptar "Galiza" como correcto pase a ser oficial tan sinxelamente e silenciosamente coma as terminacións lusistas -bel ou as acentuacións.
Da tolerancia ó reintegracionismo hai un paso.
Vixilemos que os lingüistas non fagan política e que os políticos non fagan a lingua.
VOTO PARTICULAR DE LA SENTENCIA DEL TC 337/1994 realizado por el Magistrado Excmo. Sr. don Eugenio Díaz Eimil:
"En cumplimiento de la obligación de promover el gallego, la Xunta tiene un amplísimo campo de disponibilidad para proyectar y realizar, en todos los sectores de la vida política y social de la comunidad, las medidas que considere convenientes en orden a consolidar, profundizar y generalizar el conocimiento y uso del gallego, no existiendo obstáculo constitucional alguno para, además de incluir la enseñanza de este idioma en los planes de estudio -lo cual no discute nadie-, establecer un sistema educativo en el que se utiliza el gallego como lengua vehicular de la enseñanza, sea de manera exclusiva, sea en concurrencia con el castellano, pero siempre que contemple un sistema alternativo que permita a los ciudadanos gallegos y demás residentes en Galicia, que así lo prefieran, elegir, para ellos o para sus hijos, la lengua castellana como lengua docente exclusiva.
En atención a ello, el sistema de inmersión lingüística no sería inconstitucional en sí mismo considerado, pero lo es en cuanto desconoce y niega el derecho a recibir la totalidad de la enseñanza en la lengua oficial del Estado."
Y tiene toda la razón. Mis hijos no tienen por que estudiar de forma distinta que sus primos de León y de Madrid. Quiero qe estudien en su lengua, comun a todos los españoles y no en la lengua autoctona de Galicia, que respeto pero no es la mia ni la suya por mucho que se empeñen algunos.
Además no tengo el deber de conocerla, solo el derecho.
No se puede imponer un derecho...
Debe haber libertad absoluta. El que quiera 100%en español estupendo, el que quiera 00% gallego estupendo y el que quiera 50-50% tambien.
PERO ESO LO DEDEN DECIDIR LOS PADRES Y LOS POLITICOS DE TURNO.
NO ES IMPONER DAR LIBETAD DE ELECCIÓN.
LO DE AHORA SI Y ES NFUMABLE.
NO PARAREMOS HASTA CONSEGUIR NUESTROS DERECHOS. NO PODRAN CALLARNOS. SE HAN METIDO CON NUESTROSS HIJOS Y CON NUESTRAS FAMILIAS SIN PREGUNTARNOS SI SOMOS FELICES CON NUESTRA FORMA DE HABLAR Y DE PENSAR, CON NUESRA LENGUA: EL ESPAÑOL.
Y SI EL PP NO REACCIONA SIEMPRE QUEDA ROSA DIEZ QUE TIENE LAS IDEAS MUY CLARITAS EN ESTE TEMA.
TEMA MUCHO MÁS PREOCUPANTE QUE LA CRISIS QUE NOS ASOLA.
USTEDES VERAN LO QUE HACEN. QUEDA POCO PARA LAS AUTONOMICAS...
Y LOS GALEGOFALANTES VOTANTES DEL PP NO SE DEBERIAN PREOCUPAR YA QUE NO ESTAMOS CONTRA EL GALLEGO SINO CONTRA SU IMPOSICIÓN A NUESTROS HIJOS. DEBERIAN ENTENDELO Y QUIEN NO LO ENTIENDA QUE VOTE AL BNG Y SE DEE DE GAITAS POR QUE ES UN TOTALITARIO.
YO NO PRETENDO IMPONER NADA A NADIE Y QUIRO LO QUE YO CONSIDEROO MEJOR PARA MIS HIJOS, QUE EN MI OPINION ES EDUCARLOS EN SU LENGUA MATERNA, ADEMAS OFICIAL Y COMUN A TODOS LOS ESPAÑOLES (CON UNA ASIGNATURA DE GALLEGO: LINGUA). Y SI NO TIENE L MISMA COMPETENCIA EN GALEGO QUE EN ESPAÑOL A MI PARTICULARMENTE ME TRAE SIN CUIDADO.
TU HAZ LO QUE QUIERAS CON TUSS HIJOS QUE NO SERE YO QUIEN TE LO IMPIDA.
PERO RESPETAME TE LO RUEGO
...y el que quiera estudiar aleman que vaya a clases particulares o a una academia pro que no pretenda imponenoslo al resto para no segregar a sus hijos...
Bien dicho.
RESUMEN SENTENCIA 84/1986 DEL TRIBUNAL CONSTITUCIONAL:
"...conforme al art. 3.1 de la C.E. sólo respecto del castellano cabe predicar junto al derecho a usarlo, el deber de conocerlo. Primeramente, porque la cooficialidad de otras lenguas no tiene por qué suponer una obligación de conocerlas y, además, porque tal obligación (que, respecto al gallego, no viene recogida en el correspondiente Estatuto de Autonomía) sería inviable con arreglo a la Constitución. En efecto, ni para el legislador estatutario ni para el legislador autonómico es posible la imposición de ese deber, por resultar contrario a la Constitución."
"La singularidad del castellano, en cuanto que sólo para él se imponga constitucionalmente el deber de conocimiento, resulta de su exclusiva condición de idioma común a todos los españoles y lengua oficial del Estado. La significación jurídica de ese deber constitucional puede conectarse la prohibición de discriminación por razones lingüísticas que resulta del art. 14 de la C.E. en conexión con el mandato de su art. 10.2, ya que textos internacionales, como la Declaración Universal de Derechos Humanos, en su art. 2, y el Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos, en sus arts. 2, 26 y 27, proscriben esa discriminación.
Los poderes públicos, en cuanto que pueden presumir válidamente que todos conocen el castellano, al actuar únicamente en esa lengua no incurren en principio en discriminación que vulnere el artículo 14"
"
El art. 3.1 de la Constitución establece un deber general de conocimiento del castellano como lengua oficial del Estado; deber que resulta concordante con otras disposiciones constitucionales que reconocen la existencia de un idioma común a todos los españoles, y cuyo conocimiento puede presumirse en cualquier caso, independientemente de factores de residencia o vecindad. No ocurre, sin embargo, lo mismo con las otras lenguas españolas cooficiales en los ámbitos de las respectivas Comunidades Autónomas, pues el citado artículo no establece para ellas ese deber, sin que ello pueda considerarse discriminatorio, al no darse respecto de las lenguas cooficiales los supuestos antes señalados que dan su fundamento a la obligatoriedad del conocimiento del castellano."
"En cuanto a la argumentación en defensa del precepto impugnado fundada en la igualdad de las dos lenguas oficiales en el territorio de Galicia, pasa por alto que el principio constitucional y estatutario de igualdad se predica de los ciudadanos, y no es discriminatorio respecto de éstos, como vimos antes, la existencia de un deber de conocimiento del castellano y la inexistencia del mismo deber respecto del gallego."
"La conclusión no puede ser otra que considerar inconstitucional el apartado segundo del art. 1 de la Ley 3/1983 del Parlamento Gallego."
FALLO:
El Tribunal Constitucional, POR LA AUTORIDAD QUE LE CONFIERE LA CONSTITUCION DE LA NACION ESPAÑOLA,
Ha decidido
1.° Estimar parcialmente el recurso, y en consecuencia declarar la INCONSTITUCIONALIDAD del inciso «el deber de conocerlo» del apartado segundo del art. 1 de la Ley 3/1983 del Parlamento de Galicia (LEY DE NORMALIZACION LINGÜISTICA)
¿¿Alemán?? ¿Pero qué coño dices?
¡Y va otro y le dice "bien dicho"!!
En fin...
No voy a hacer ninguna intervención más en este foro, porque veo que únicamente intervienen los más intolerantes y radicales enemigos del gallego, que afortunadamente son una pequeñísima minoría en Galicia, donde la enorme mayoría estamos contentos de que a nuestros hijos se les eduque en los dos idiomas de Galicia y tengan plena competencia para hablar y escribir en ambas lenguas.
Y mientras el art. 13.3 de la Ley 3/1983 de normalización lingüística siga vigente, ningún segregacionismo podrá practicarse en Galicia por razón de lengua, de modo que tendréis que votar a Rosa Díez o a quien sea que os garantice poder separar a los niños por aulas o centros, porque ningún partido representado en el parlamento de Galicia está a favor de semejante cosa. O recurrir al Tribunal Constitucional.
Estoy hasta los mismísimos ... de radicales de ambos lados y de gente que no busca el consenso, sino imponer SUS ideas y SUS preferencias y SUS caprichos. Y también estoy hasta los ... de la politización de las lenguas.
A existéncia de Galiza como nación constitúe un elemento clave na configuración e razón de ser do nacionalismo galego. Os movimentos políticos e as suas organizacións non existen por destinos do azar. O nacionalismo galego é unha necesidade para un país que precisa seguir dotando-se dunha maior consciéncia da sua condición nacional e aumentando o seu nível de auto-organización.
más: http://www.galizanova.org/gnova/ver_documento.asp?id=28
Art.58.- GALIZA NOVA promoverá a implicación e integración da sua militáncia en todas as estruturas do BNG.
Al anonimo anterior:
Bien dicho si eres nacionalista.
Como sois una minoria (respetable pero minoria) y mientras Galicia no sea GAliza ni país ni nación, yo y muchos más tendremos el derecho a educar a nuestros hijos en español y a vivir en español en Galicia. Y si te molesta vete a vivir a Portugal pues te costara muy poquito aprenderlo si hablas gallego.
Mientras tanto que sepas que vivies en ESPAÑA. Por tanto no puedes imponer tu lengua al resto y debes permitirles que utilicen la suya en todos los ambitos. Tu en Galicia tambien lo puedes hacer ya que es lengua cooficial junto con el español. Además la administración a ti te ayuda pero a mi no.
En fin. Este tema merece un DEBATE muy intenso por ambas partes hasta llegar a un consenso. Y con participación ciudadana....
Al anonimo que dijo:
"Estoy hasta los mismísimos ... de radicales de ambos lados y de gente que no busca el consenso, sino imponer SUS ideas y SUS preferencias y SUS caprichos. Y también estoy hasta los ... de la politización de las lenguas"
¿Quien impone a quien?¿Desde cuanto es una imposición la libertad de elección? Que cad uno haga lo que considere mejos para sus hijos...
Se te ve el plumero...
DECLARACIÓN DE PRINCIPIOS:
1. Manifestamos o noso máximo respecto polas dúas linguas oficiais de Galicia, o galego e o castelán. Ambas forman parte do patrimonio cultural de Galicia e por iso merecen ser obxecto do noso recoñecemento e protección.
2. Os cidadáns deben ter dereito a utilizar calquera lingua que sexa oficial no territorio en que residan nas súas relacións coa Administración, e esta deberá dirixirse aos cidadáns na lingua oficial que estes elixan. Isto debe reflectirse tamén en toda a información escrita elaborada pola Administración, que deberá estar dispoñible en ambas as linguas oficiais.
3.A Administración debe absterse de impor hábitos lingüísticos aos cidadáns, e de establecer cotas mínimas de falantes. Calquera coacción ou imposición neste sentido debe ser rexeitada, por constituir unha clara vulneración da súa liberdade individual.
4.Cremos que só os falantes das linguas son suxeitos de dereito, e non as linguas en si. Neste sentido reiteramos o noso máis profundo respecto por todas as linguas e os seus falantes.
5.Consideramos que cando nun territorio existan varias linguas oficiais, o seu ensino debe ser obligatorio, como materia, nos correspondentes plans de estudo; pero de maneira que exista liberdade de elección por parte dos pais ou, se é o caso, dos alumnos respecto da lingua na que estes deben recibir o resto do ensino.
6.Consideramos que a Administración debe limitarse a ofrecer aos ciudadáns as maiores facilidades para que estes aprendan as lenguas oficiais do territorio sobre o que exerce as súas competencias. Isto inclúe a realización de campañas de promoción para a aprendizaxe das linguas, así como axudas, subvencións ou incentivos aos particulares, individuos, empresas ou outro tipo de asociacións. A este respecto ha de terse en conta que a lingua galega e os seus falantes sufriron situacións de agravio no pasado, sen que iso poida xustificar a vulneración dos dereitos lingüísticos dos que prefiren expresarse en castelán. Estas axudas deberán de facerse dentro duns límites orzamentarios razoables.
¿Qué es esto, la página de GALICIA BILINGÜE?
Gracias por el corta-pega de la declaración de principios de la asociación que os ampara a todos los segregacionistas, pero no estaría de más que mencionases la fuente.
Ah, y gracias también por el detalle de hacer el corta-pega en gallego, para parecer más enrrollados.
P.D. Dije que no iba a publicar más comentarios, pero me retracto.
Y al que dijo que se me veía el plumero, decirte que nunca traté de ocultarlo. Y si a mí se me ve el plumero, a vosotros no veas...desde kilómetros de distancia.
Si lo quieres en castellano lo SOLICITAS EXPRESAMENTE y listo.
Pues sí, por favor, porque yo el gallego no lo entiendo (¡jodido idioma!)
http://revista.libertaddigital.com/nuevo-ataque-al-castellano-en-galicia-1276232790.html
Los constitucionalistas han acuñado expresiones como Constitución económica o Constitución cultural para referirse a las normas que se ocupan de esos sectores. Del mismo modo, podría hablarse de una Constitución lingüística, que giraría fundamentalmente en torno al artículo 3 de nuestra Carta Magna.
En ese artículo se dice: "El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla"; y se añade: "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus respectivos Estatutos".
El diario El Mundo se hacía eco recientemente (29-XII-2006) del penúltimo ataque perpetrado en Galicia contra los derechos lingüísticos que la Constitución reconoce a los españoles. Los hechos, sintéticamente, son los siguientes: se ha abierto expediente disciplinario a varios profesores de la enseñanza pública no universitaria por redactar la programación de su asignatura en castellano, la lengua española por excelencia.
La Consejería de Educación del Gobierno nacionalista-socialista gallego (en manos del PSOE) considera que esos profesores son sancionables por incumplir un deber establecido en la normativa lingüística. La Consejería ha cedido así a las presiones que un minúsculo pero muy activo grupo de la órbita del BNG, la Mesa Pola Normalización Lingüística, lleva haciendo desde 2004 (con el poder autonómico aún en manos del PP). La referida Mesa ha denunciado a la Consejería por "negligencia", al no cumplir ésta su obligación de velar por el cumplimiento del Decreto 247/1995, del que luego se hablará. Pero ¿es ésta, verdaderamente, la normativa lingüística gallega?
***
Lo que define a un Estado constitucional son estas dos cosas, que aprende cualquier alumno de Derecho Constitucional en su primer día de clase... y que parecen haber olvidado algunos constitucionalistas próximos, hoy, al poder: 1) la Constitución es norma jurídica; 2) la Constitución es la norma jurídica suprema, y cualquier norma que la contradiga debe ser expulsada del ordenamiento.
Así las cosas, lo primero que hay que decir es que la primera y suprema norma jurídica sobre asuntos lingüísticos aplicable en Galicia, y en cualquier otro lugar de España, es la Constitución. Y la Constitución, en su artículo 3, dice tres cosas muy importantes: 1) que el castellano es la única lengua cuyo conocimiento es un deber para los españoles; 2) que todos los españoles tienen el derecho de utilizar el castellano; 3) que las demás lenguas españolas pueden ser oficiales si así lo declaran los estatutos de autonomía, que, no lo olvidemos, están subordinados a la Carta Magna y sólo son válidos en cuanto no contradigan a ésta.
El estatuto de autonomía de Galicia se aprobó mediante una ley orgánica (inferior a la Constitución, por tanto), la LO 1/1981, de 6 de abril. En su artículo 5.2, el texto autonómico dice: "Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos". El estatuto, por tanto, resulta en este punto respetuoso con la Constitución, pues no vulnera el derecho de todos a usar el castellano. Por lo demás, no establece ningún deber de conocer el gallego.
Para desarrollar el estatuto se aprobó una ley (que, como tal, debe ser conforme con la Constitución, norma suprema), la 3/1983, del Parlamento de Galicia, con fecha 15 de junio de 1983. Fue en esta ley, de normalización lingüística, donde se incluyó (art. 1. 2) el "deber" de conocer el gallego. Con un sentido patriótico ausente en sus sucesores, el entonces presidente del Gobierno, Felipe González, presentó un recurso de inconstitucionalidad contra dicho precepto. El Tribunal Constitucional, en su sentencia 84/1986, de 26 de junio, declaró inconstitucional el deber de conocer el gallego.
Sin embargo, mientras gobernaba el PP de Fraga (que, no lo olvidemos, se confesaba admirador de Pujol) se volvió a intentar imponer el deber de conocer el gallego. Así las cosas, se aprobó el Decreto 247/1995, de 14 de septiembre, por el que se desarrollaba la Ley 3/1983, "para su aplicación a la enseñanza en lengua gallega en las enseñanzas de régimen general impartidas en los diferentes niveles no universitarios". Ese decreto imponía indirectamente el deber de conocer el gallego, al establecer que era la única lengua que se podía usar en las relaciones administrativas.
Un decreto no sólo debe ser conforme con la Constitución, también con la ley. Por eso el 247/1995 fue recurrido por la Asociación Gallega para la Libertad de Idioma (AGLI). El Tribunal Superior de Justicia de Galicia anuló el precepto que imponía indirectamente esa obligación.
La sentencia judicial obligó a modificar el 247/1995 mediante otro decreto, el 66/1997, de 21 de marzo. El de 1997 ya no imponía la exclusividad del gallego, sino que decía que, "en general", las actuaciones se harían en dicha lengua. La nueva redacción seguía siendo inconstitucional, pero no fue recurrida.
***
Todos los ciudadanos tienen derecho a usar la lengua castellana (y, por otro lado, no tienen el deber de conocer el gallego –ni el catalán–). Precisamente porque se trata de un derecho consagrado en la Constitución, ninguna norma inferior puede negarlo. Esto significa que los profesores de enseñanza secundaria tienen derecho a realizar la programación de su asignatura en castellano, y que no tienen el deber de hacerlo en gallego. Las actuaciones de la Consejería de Educación pueden ser recurridas ante los tribunales.
Es más, se podría entender que la libertad de elegir idioma puede formar parte de la libertad de expresión, que sería no sólo la libertad de elegir el contenido de la expresión, sino el vehículo de la misma. En tal hipótesis, el derecho se podría hacer valer incluso mediante el recurso de amparo.
Sea como fuere, lo que está claro es que la Junta de Galicia se ha sumado al proceso; el de liquidar los elementos de homogeneidad en España.
CARLOS RUIZ MIGUEL, catedrático de Derecho Constitucional en la Universidad de Santiago de Compostela.
El objetivo cebe ser restaurar un ambiente de libertad, tolerancia y respeto entre todos los ciudadanos de Galicia, contrarrestando la tendencia actual hacia la intransigencia lingüística entre comunidades, lo que puede provocar, de no corregirse, un proceso irreversible en el que la democracia y los derechos humanos sobre los que se asienta se vean gravemente amenazados.
La preocupación no nace de posiciones o prejuicios antigallegos, sino del profundo conocimiento de hechos que vienen sucediéndose desde hace años, en que derechos tales como los referentes al uso público y oficial del español, a recibir la enseñanza en la lengua materna o a no ser discriminado por razones de lengua, están siendo despreciados, no sólo por personas o grupos particulares, sino por los mismos poderes públicos, sin que el Gobierno central o los partidos políticos parezcan dar importancia a este hecho profundamente antidemocrático, por provenir precisamente de instituciones que no tienen otra razón de ser que la de salvaguardar los derechos de los ciudadanos.
No hay, en efecto, ninguna razón democrática que justifique el manifiesto propósito de convertir el gallego en la única lengua oficial en Galicia, como se demuestra, por ejemplo, por los siguientes hechos: presentación de todos los comunicados y documentos de la Xunta de Galicia y de los organismos oficiales que de ella dependen redactados exclusivamente en gallego; imposición legal de todos los topónimos exclusivamente en gallego; uso casi exclusivo del gallego en reuniones oficiales, con desprecio público del uso del español; rotulaciones públicas exclusivamente en gallego; leyes tendentes a consagrar la oficialidad exclusiva del gallego en la enseñanza y en la Administración, y la proclamación del gallego como lengua propia de Galicia, lo que indirectamente convierte al español en una lengua impropia.
No podemos aceptar la desaparición del español de la esfera oficial, sencillamente porque es la lengua propia de un importante porcentaje de la población de Galicia. En muchos casos, la cooficialidad del español es meramente teórica, porque muchas instituciones de hecho lo han eliminado. Pensamos que el principio constitucional de cooficialidad es jurídicamente muy claro, y no supone ninguna lesión del derecho de la oficialidad del gallego,
También nos preocupa la situación cultural de Galicia, abocada cada día más al empobrecimiento y la endogamia, de continuarse aplicando la política actual tendente a proteger exclusivamente las manifestaciones culturales hechas en gallego. La cultura en español carece de medios económicos e institucionales, no ya para desarrollarse, sino para sobrevivir. Sólo una malévola ignorancia puede desconocer que el español y el gallego, tanto uno como otro, constituyen en Galicia un patrimonio cultural e histórico propio al que no se puede renunciar.
Nadie nace con una lengua, pero todos tienen derecho a acceder a la cultura mediante ese vínculo afectivo que une al niño con sus padres y que, además, comporta toda una visión del mundo: su lengua. Que este principio pedagógico elemental tenga que ser hoy reivindicado en Galicia prueba nuevamente la gravedad de la situación. ¿En virtud de qué principio puede negarse a los hijos de los castellanohablantes en cualquier lugar de España el acceso íntegro a esa lengua y a ese patrimonio cultural? ¿Acaso en nombre del mismo despotismo que pretendió borrar de esta misma tierra una lengua y una cultura milenarias?
Y lo más grave: la situación de la enseñanza. La imposición lingüística es más preocupante en la educación, ya que el objeto de la misma son los niños, cuya capacidad de discernimiento y crítica es mucho menor que en el caso de los adultos.
Mientras no se reconozca políticamente la realidad social, cultural y lingüísticamente plural de Galicia y no se legisle pensando en respetar escrupulosamente esta diversidad, difícilmente se podrá intentar la construcción de ningún sistema educativo justo y equitativo. Es preciso defender una concepción pluralista, no totalitaria, de la educación en Galicia, sobre la base del respeto mutuo entre comunidades lingüísticas. No queremos otra cosa, en definitiva, que UN SISTEMA EDUCATIVO QUE PERMITA OPTAR LIBREMENTE POR ESTUDIAR EN GALLEGO O EN ESPAÑOL
Si,si,jajajajaja, ya, ya, si,si, jajajaja.....
no se de que te ries. No tiene gracia lo que esta pasando...Ninguna gracia.
Con los niños no se juega.
Claro que non meu, por iso non deberían ser condenados, pola ignorancia e os prexuizos dos pais, ou campañas esperpénticas desde grupos de aquí e de Madrid, a coñeceren mal a lingua galega, a un empobrecedor monolingüismo en castelán, a non poder ver máis alá do Miño, a ter máis dificultades pra aprender unha terceira ou cuarta lingua, ou a simplemente a limitarlle as posibilidades no eido do mercado laboral.
Mira Malaka ese "empobrecedor" monolingüismo en castellano lo tienen los niños de Asturias, de Castilla y León, de Madrid, de Cantabria, de Andalucia, de Murcia, de... Deben ser todos gilipollas y lo mejor sera que por cojones estudien nociones de vasco, gallego y catalan (lenguas de España)...
Por otro lado la educación se la doy yo a mis hijos no tu. No me importa que estudien gallego como una asignatura tal y como hice yo, suficiente para entender, escribir y hablar gallego en ocasiones.
Sin embargo me niego a que estudien EN gallego todas sus asignaturas por que no tiene sentido. Nuestra lengua(la de mi familia)es el español y no el gallego y estoy encantado con ella por lo que no quiero que nos cambien los habitos lingüisticos.
Te dire, no obstante que si le diesen dos o tres asignaturas en ingles no me importaria ni lo más minimo pues ese esfuerzo lo iba a agradecer el día de mañana. Es que a la hora de aprender un idioma ajeno hay que elegir bien y eso es decisión de cada uno.
Mis hijos iran con sus libros en español siempre. No pienso comprarselos en gallego por que no me da la gana. Si te molesta lo siento pero va a ser asi. No tengo mucho interes en la lengua impuesta. Lo confieso.
Juro además no hablar gallego hasta que no quiten esa imposisción y se de libertad a los niños a recibir su educación en el idioma que ellos o sus padres prefieran dentro de los oficiales.
Ya explique que es inconstitucional el gallego para todos si no existe alternativa para el que prefiera estudiar en español. Es asi. EL decreto 124/2007 es totalmente ilegal y el anterior tambien pues obligaban a los niños a conocer el gallego, no existiendo ese deber.
Como ilegal es pretender que TODOS los niños tengan las mismas competencias orales y escritas en las dos lenguas, ya que no tenemos el deber de cocnocer el gallego (si el castellano, lengua oficial del Estado.
Te dire tambien que para mi sólo hay un país (España) y no me siento identificado cuando oigo (ultimamente bastante) lo de país refiriendose a Galicia. Sere un mal gallego o un buen español?
Me trae sin cuidado lo que pienses de mi y que digas que tengo problemas culturales o chorradas semejantes.Si no lo quieres entender lo siento por ti, por que no soy el único que se siente comodo y feliz viviendo en español en Galicia(España) y cada vez seremos más los que nos enfrentemos a esta DICTADURA LINGÜISTICA. Ya lo veras.
Eso si respetando al projimo. A mi que tu eduques a tus hijos al 100% en gallego me la reflanfifa. Alla tu. Pero no pretendas hacer lo mismo con los mios. No quiero ese regalo lingüistico.
LIBERTAD.
Home, eses nenos serán gilipollas ou non no seu caso, pero ó saber so unha lingua están pior preparados que os nenos galegos bilingües porque 1<2 aquí e na Cochinchina.
A educación non lla dou eu, son os pais, e as escolas as encargadas, e no tocante ás segundas deben seguir as normas aprobadas polos representantes políticos que teñen competencias na materia, neste caso, o parlamento galego que establece o curriculum mínimo e a lingua na que se estuda, co fin de ó acabaren os seus estudos os rapaces teñan unha serie de coñecementos e unhas competencias mínimas nas dúas linguas, cousa que é perfectamente constitucional (ainda que parece que sabes máis diso que os propios maxistrados do TC), e que está avalada polo Consello de Europa ou a UE.
Non te preocupes, que moi difícil é que cambien os habitos lingüísticos, vendo como están as cousas, a relevancia que o galego ten en moitos sectores da sociedade, e a túa opinión sobre el, penso que os teus fillos non cambiarán de lingua, iso si, poderán ter a posibilidade de o facer, xa que coñecerán as 2. Os que cambiaban e cambian os hábitos lingüísticos son moitos nenos galegofalantes que por mor da presión do castelán na escola, pasanse a este.
Non sei se te das conta que te contradís un pouquiño, porque falas de non ter interés por unha lingua imposta, de que non falarás galego mentres non remate a imposición e patatín e patatán, e logo, acto seguido falas de que o único deber é sabermos o castelán, e iso non é unha imposición meu rei??.
cita:
"Cuando veo a esas gentes de derecha o de izquierda encerradas en sí mismas pensando: "a nosotros no nos conseguiréis nunca", pienso, me da igual, a vuestros hijos sí los tendremos. A esos los educaremos desde el principio en el ideal"
Pertenece aun discurso de un tal Adolf Hitler. Me recuerda ciertas tácticas y estrategias.
¿como va a ser una imposición conocer la lengua oficial de España, lengua comun a todos los españoles?
Luego tienes el derecho a usarla o no. Tu si quieres no la uses. Yo si.
Lo que pretende el BNG, no es que los niños sepan gallego, lo que quieren es que USEN, POR COJONES !!, TODOS NUESTROS HIJOS EL GALLEGO...
Pues NO, NO, no estamos dispuestos. Usaremos el ESPAÑOL, con nuestros hijos, no por NACIONALISMO ESPAÑOL, sino porque la lengua de Cervantes, ES MAS UTIL en el MUNDO, que el GALLEGO DE PLASTICO DE LA PUTA MESA DE LOS COJONES...
malaka dijo:
"Home, eses nenos serán gilipollas ou non no seu caso, pero ó saber so unha lingua están pior preparados que os nenos galegos bilingües porque 1<2 aquí e na Cochinchina."
Ya pero el tiempo y el esfuerzo que dedican a aprender esa lengua, los de las comunidades monolingues lo dedican a aprender mejor las matematicas, la fisica u otras materias. Además tienen la suerte de tener una asignatura menos (lingua) y de que en su selectividad no le puntue dicha asignatura, que casi siempre baja la media de los alumnos, y les impida estudiar la carrera que quieren...
Mis hijos, desde luego,si puedo permitirmelo , tal y como hice yo, estudiaran el último año en una comunidad monolingue para que su examen de selectividad no dependa del conocimiento de TU lengua, que no tienen por que conocer...
Y espero que tengan más miras que ser funcionario en galicia.
El idioma gallego SE MUERE. El número de hablantes decae día a día, y entre la juventud gallega el número de hablantes es claramente inferior al de los que utilizan el castellano, lo cual supone una sentencia de muerte para nuestro idioma. Dentro de pocas décadas, si esto sigue así, para escuchar gallego habrá que ir de excursión a alguna remota aldea, y el gallego habrá dejado de ser una lengua viva.
Ante esta situación, caben dos posturas:
a) Las de los que opinan que no se deber hacer NADA. Que si el gallego muere, pues no pasa nada. Será porque la gente así lo ha querido. Y si tiene que desaparecer, que desaparezca cuanto antes. Supongo que esta será la posición de algunos de los que manifiestan claro desprecio por el gallego en este blog.
b) La de los que creemos que hay que hacer ALGO, porque la desaparación de cualquier lengua es siempre una pérdida cultural, pero la del gallego -nuestra lengua- sería UNA TRAGEDIA Y UN DESASTRE, porque se trata de nuestro mayor patrimonio cultural y de la mayor creación de los gallegos en toda nuestra historia.
Los motivos del descenso del gallego son muchos, pero uno de ellos es el hecho de que el castellano sea una lengua universal con una enorme pujanza y con unos medios a su disposción con los que el gallego evidentemente no cuenta.
También está la penosa postura de algunos gallegos hostiles a la lengua propia de Galicia, por motivos clasistas o por lo que sea.
En los albores de la Galicia autonómica, nuestros políticos ya consideraron que el gallego debía ser protegido y fomentado en todos los ámbitos de la sociedad, para compensar las décadas de marginación o incluso prohibición que hicieron que el gallego tuviese aún menos oportunidades. Es decir, se optó por una discriminación positiva a favor del gallego, que todos los gobiernos gallegos han mantenido, hasta el día de hoy.
Puedo entender que algunos residentes en Galicia no gallegos, o incluso gallegos de familias no gallegas estén en contra del gallego. Lo puedo entender; a fin de cuentas, no es su lengua ni nunca la ha sido. Vale.
Lo que ya me resulta más difícil de entender es la postura de aquellos gallegos que incluso sus ascendientes hablaban gallego, y ahora se muestran hostiles al idioma gallego, quizás por asociarlo al atraso o a unas ciertas tendencias políticas.
Lo que me resulta un sarcasmo es que con esta situación de peligro de desaparación para nuestro idioma, algunos salten con cosas como que "el castellano está en peligro en Galicia"...
El hacer que los niños gallegos -TODOS- aprendan de forma correcta ambos idiomas me parece una medida de sentido común para evitar esa segura decadencia y posible desaparación del gallego.
Ya sé que a algunos les importa tan poco que desaparezca el gallego como que se extinga alguna especie de coleóptero sudamericadno, pero a mí no.
Yo quiero que el gallego se fomente y que mis hijos puedan tener la posibilidad real de utilizar el gallego al mismo nivel que el castellano. Y que elijan ellos que idioma quieren usar.
Hoy me he encontrado con esta noticia en la prensa (El País, Ed. Galicia):
"El PP tacha de "ilegales" las aulas en las que se dan todas las clases en gallego.
El partido de la oposición asegura que las aulas voluntarias creadas por la Consellería de Educación para que las familias puedan escolarizar a sus hijos de 3 a 6 años en gallego son "ilegales". Los populares sostienen que estas unidades, creadas a petición de los padres en 44 colegios, incumplen la Lei de Normalización Lingüística porque "segregan" a los pequeños según el idioma. La ley de 1983 a la que se refiere la formación de Alberto Núñez Feijóo establece que "se evitará" la separación en aulas diferentes por razones de lengua "a no ser que con carácter excepcional las necesidades pedagógicas así lo aconsejen".
¿A QUÉ ESTÁN JUGANDO, SR. FEIJOO?
Si lo que dice la noticia es cierto, y si es cierto que esas aulas 100% en gallego son ilegales por incumplir el art. 13.3 de la Ley 371983, de normalización lingüística, ¿por qué no dicen ustedes también ALTO Y CLARO que la propuesta de Galicia Bilingüe de que se pueda segregar a los niños en función de la lengua en que sean escolarizados también es ILEGAL por vulnerar ese mismo artículo??
Si tan ilegal es una cosa como la otra, ¿por qué motivo no lo dicen?
Sean claros, honestos y consecuentes, Sr. Feijóo.
En cumplimiento de la obligación de promover el gallego, la Xunta tiene un amplísimo campo de disponibilidad para proyectar y realizar, en todos los sectores de la vida política y social de la comunidad, las medidas que considere convenientes en orden a consolidar, profundizar y generalizar el conocimiento y uso del gallego, no existiendo obstáculo constitucional alguno para, además de incluir la enseñanza de este idioma en los planes de estudio -lo cual no discute nadie-, establecer un sistema educativo en el que se utiliza el gallego como lengua vehicular de la enseñanza, sea de manera exclusiva, sea en concurrencia con el castellano, pero siempre que contemple un sistema alternativo que permita a los ciudadanos gallegos y demás residentes en Galicia, que así lo prefieran, elegir, para ellos o para sus hijos, la lengua castellana como lengua docente exclusiva.
Houbo un anónimo que dixo por ahí arriba que a rapaciada de comunidades monolingües, debido a so teren unha clase de linguaxe (de lingua castellana), tiñan tempo pra estudiar máis e mellor outras asignaturas.
Pídolle encarecidamente que me ensine algunha estatística, estudio.... que demostren que os nenos galegos teñen un nivel inferior que os de comunidades monolingües.
O certo é que os informes coñecidos ate o de agora demostran o contrario, os nenos galegos teñen un nivel igual ou superior ó de moitas comunidades monolingües, tanto en materias de ciencias como na de lingua castellana. Incluso o informe PISA demostrou que os nenos galegos teñen un bo nivel en ciencias, superior ó da maioría de comunidades monolingües, e o que resulta curioso é que a asignatura de coñecemento do medio é ensinada por lei en galego desde a aprobación do antigo decreto. Que cousas non é?.
"Los idiomas son un reflejo de la inmensidad de las costumbres y las formas de vida que constituyen el mundo, son como ventanas a través de las cuales las poblaciones humanas ponen el universo en palabras. La pérdida de una lengua significa, por lo tanto, la pérdida de una visión del mundo: un empobrecimiento y un empequeñecimiento de la inteligencia humana". CLAUDE HAGEGE (uno de los principales lingüistas del mundo).
Hagamos caso, y defendamos el gallego mientras estemos aún a tiempo.
Hay va uno:
http://lin1.hidehost.net/~convivenci/images/stories/lengua%20y%20fracaso%20escolar.pdf
Los territorios no tienen lengua . Eso de la lengua propia de un territorio en lenguaje jurídico y hablando de derechos lingüísticos es una mandanga sin el menor fundamento.
Tenemos lengua las personas y la lengua propia de la población de un territorio es la que hable esa población, y si son varias, pues serán varias las lenguas propias de un territorio.
Si un niño gallegohablante tienen derecho a recibir la enseñanza en su lengua y uno castellanohablante no, no hay igualdad de derechos lingüísticos y eso supone una quiebra de uno de los principios de la democracia. Y todo bajo el absurdo pretexto de que si no se lleva a cabo tal "inmersión" el gallego, que es simplemente una lengua - algo sin derecho alguno, como cualquier otra - puede desaparacer como lengua "viva". Si el día de mañana, gradualmente, el 80 % de los gallegos decide cambiar de lengua, al francés por ejemplo, la obligación de los poderes públicos es facilitar ese cambio y reconocer incluso esa lengua como oficial. Los gallegos no estamos al servicio de ninguna lengua, y el el hecho de que se llame así es simplemente porque hay que ponerle un nombre y si esa lengua se generó en un determinado territorio en el que no se generó otra, que pudiese ser, hablada en la actualidad, es lógico que su nombre tenga qué ver con el del territorio. Nada más. A ver si el inglés no va a ser una lengua propia de la población (la inmensa mayoría por lo menos) de Kansas o de Colorado.
En democracia hay principios que no son votables y si no se respetan no hay democracia. Y hay ámbitos de actuación que corresponden al individuo determinarlos, que le protegen frente al grupo. Conjugados ambos aspectos hay materias que quedan fuera del alcance de mayorías - unanimidades - parlamentarias y de consensos partidarios de políticos profesionales. Debemos respetar el principio de igualdad, la actual normativa no lo hace. Y argüir que se respetaría si para TODOS se empleasen equitativamente el gallego y el español es, una vez más, incurrir en el vicio de que son las lenguas los sujetos de derecho y los ciudadanos el objeto de regulación, y es justamente al revés
¿Alguien me puede explicar cómo vamos a organizarnos para respetar la libertad de elección de cada uno?
Me refiero a que, desde los que deseen la educación 100% en gallego para sus hijos hasta los que la deseen 100% en castellano, habrá varios puntos intermedios de padres que querrán que los suyos la reciban 50% en cada idioma, o padres que quieran un 25/75 gallego-castellano, o al revés, un 75/25 gallego-castellano. Y también los habrá que quieran una fórmula de dos asignaturas en gallego, dos en castellano y el resto en inglés, o cinco en castellano y cuatro en gallego, o tantas fórmulas como combinaciones puedan existir.
Y nadie negará el derecho de cada padre a que se aplique SU fórmula, porque lo contrario sería IMPOSITIVO, verdad?
Bien, pues aceptado que cada padre tiene DERECHO a elegir la fórmula que más le plazca para educar a sus hijos, ¿cúantos colegios distintos vamos a tener? ¿o cuántas aulas diferenciadas por cada curso en cada colegio? ¿y cuántos profesores necesitaremos para llevar a cabo la solución perfecta de que cada padre elija para sus hijos SU fórmula ideal? ¿y cuántos recursos necesitaremos emplear para llevar a la práctica esta salomónica solución? ¿cuánto dinero de los contribuyentes es necesario para la SOLUCIÓN PERFECTA?
Nada, puede ser incluso gratis.
Mira, en función del colegio y de la realidad lingüistica de los alumnos se daran todas las clases. Me explico: en un colegio con entorno mayoritario castellano hablante supongamos que un curso/clase de 100 alumnos, 80 prefieran castellano y 20 en gallego. Pues se da el 80% de la clase en castellano y el 20% en gallego, y cada uno va con el libro en la lengua que prefiera y usa la que prefiera y se examina en la que prefiera. Si todos prefieren castellano pues 100% castellano, con una asigantura de gallego obligatoria. Si todos prefieren gallego pues 100% gallego, con una asigantura de castellano obligatoria.
O algo parecido. Piensen ustedes...pero respetando a todos, hablen lo que hablen, sin pretender cambiar sus habitos lingüisticos...
En Europa existen varios ejemplos y/o modelos a seguir...
Asi los niños aprenderian ambas lenguas con cariño, sin imposiciones (y sin segregaciones)
Un poco más trabajo para el profesor que tendría que decir los ríos de España en las 2 lenguas y los huesos del cuerpo en las 2 lenguas, etc. (y mejor para los niños que no aprenderían una sola forma predeterminada por algunos, sino dos)
Por favor legislen pero haganlo pensando en todos los que aqui vivimos.
No pretndemos imponer nada los que pedimos educar a NUESTROS hijos en español ya que el que quiera los podra educar en gallego (faltaria más)...
Os dejo un enlace titulado:
COMENTARIO RELATIVO A LA CAMPAÑA DE LA UNIVERIDAD DE VIGO SOBRE EL PLURILINGÜISMO EN EUROPA Y EL DECRETO 124/2007
En el se describe los modelos educativos de toda Europa y se comparan con el actual en Galicia.
Es muy interesante.Os lo recomiendo.
http://www.galiciabilingue.es/index.php?option=com_content&task=blogcategory&id=62&Itemid=125
Feijoo por el bilingüismo simultáneo:
http://www.gznacion.com/web/thumb.php?id=../upload/gal/116-f-chiste%20GZnacion%2042.jpg&x=500&y=0&color=F9F9F9
Al anterior anónimo:
1. Pousada (Vicepresidente de GB): en la empresa privada es lícito imponer el castellano a un empleado.
http://www.youtube.com/watch?v=BIvdDL_ShCg&feature=related
2. Gloria Lago (Presidenta de GB): aprender gallego causa trauma psicológico a los niños.
http://www.vieiros.com/nova/62016/galicia-bilingue-ldquo-aprender-galego-causa-prexuizos-psicoloxicos-nos-nenos-rdquo
3. Tomado del foro de GB: segreación por aulas de los niños gallegos en virtud del idioma.
Copio e pego da páxina de inicio de Galicia Bilingüe:
En consecuencia, Galicia Bilingüe reclama que se derogue la actual Ley de Normalización Lingüística y se elabore una nueva Ley de Política Lingüistica que garantice, con una redacción clara, entre otras cosas lo siguiente:
Que todos los anuncios, informaciones y señalizaciones de dependencias oficiales en Galicia estén redactados en las dos lenguas oficiales, al igual que todos los impresos. Esto incluye instituciones culturales sostenidas con fondos públicos.
Que se reconozca el derecho de elección de lengua docente a los padres o, si es el caso, a los alumnos, de manera que se permita la separación, deseablemente sólo por aulas, de los alumnos en función de la lengua docente elegida. Que el conocimiento del gallego no sea requisito indispensable para acceder a un empleo público, salvo para puestos de trabajo muy específicos que justifiquen tal exigencia. El conocimiento del gallego para el desempeño de cualquier empleo público no podrá ser valorado de manera desproporcionada frente a los méritos relacionados con la competencia profesional requerida para el ejercicio del puesto de trabajo en cuestión. La Administración sólo debe garantizar que Galicia en su conjunto es bilingüe y que los ciudadanos serán atendidos en la lengua de su elección, dentro de las oficiales.
Que las ayudas o subvenciones que se concedan a entidades privadas para promocionar el uso del gallego se limiten al coste real que suponga el empleo de esta lengua en su actividad, de manera que no acaben siendo subvenciones encubiertas que atenten contra la libre competencia entre empresas.
Galicia Bilingüe planteó estas peticiones en su conferencia-coloquio en el Auditorio Caixanova de Pontevedra. Este acto, que registró una gran afluencia de público, supone el inicio de una nueva etapa en la campaña para lograr en Galicia una política lingüística homologable a la de muchos países prósperos y avanzados. La asociación nacida hace tan sólo cuatro meses ha visto como el apoyo de los ciudadanos ha crecido de manera espectacular, lo que le permitirá intensificar sus campañas para alcanzar el logro de sus objetivos.
Gloria Lago, presidente de Galicia Bilingüe
cartas al director en la Voz de Galicia...
Mentira, mentira
María Otero
"O galego é a miña lingua materna e tamén a dos meus fillos. Eu quero que na escola os meus fillos reciba a ensinanza na súa lingua. Desta sinxela afirmación, segundo as tesis que se están a manexar hoxe en día, dedúcese que son unha muller culta, sensible co meu pobo, respectuosa co patrimonio, boa persoa.
El español es mi lengua materna y también la de mis hijos. Yo quiero que en la escuela mis hijos reciban la enseñanza en su lengua. De esta sencilla afirmación, según las tesis que se manejan hoy en día, se deduce que soy insensible, reaccionaria, una mala persona que quiere que desaparezca el patrimonio cultural de todo un pueblo. Probablemente, además, soy catastrofista y sufro un trastorno obsesivo referido a la desaparición del español en el mundo.
Y sin embargo, señores, de lo que estamos hablando es del derecho de los niños a recibir la enseñanza en su lengua materna, sea cual sea. De derechos de los menores. De todos los menores. De los menores que hablan español y de los menores que hablan gallego.Que este derecho sea una realidad, para todos, es lo que pedimos muchos. Y quien deduzca de esto que yo quiero que desaparezca el gallego, se confunde o miente
Aquí o que menos fala claro co noso idioma é vostede, Sr. Núñez Feijóo. O PSdG e o BNG defenden un Plan de Normalización Linguística aprobado por unanimidade co PPdG e cúmpreno cun decreto que negociaron tamén co PPdG. A última hora, coma coa reforma do estatuto desmarcáronse. Para a próxima, PSdG e BNG negociarán directamente con Losantos, para o caso...
"O plan de normalización linguística si, o decreto non", dixo vostede o outro día, pero fátalle por dicir cal é o seu decreto, o do PSdG e o do BNG xa o coñecemos.
I eu, desde aquí, humildemente, lle pediría, polos que aínda son máis coñazo que o desfile militar no día da Hispanidade(léase Galicia Bilingüe), que anuncie que vai derogar tamén o Plan de Normalización Lingüística. Así, co batacazo que vai levar nas próximas eleccións(ogallá para honra dos galegos deixe de ser a 1ª forza) non veñan aínda dicindo algúns deses "tan gallegos" que perdeu porque se abstiveron de votarlle.
A crise, a día 28 de Outubro do 2008 é o máis importante, e Galiza dentro do Estado Español e máis se se compara coas CCAA gobernadas polo PP é a onde menos chegou. A vostede, quédalle falar dos Audis(que outrora ben que gustaba deles) e do conflito lingüístico ou da Santa Compaña, que veñen a ser iguais de reais. Menos España(menos ladrillo) = Menos crise, os números cantan.
O caso de Islandia tamén é sobranceiro. É o país con maior índice de lectura por habitante do mundo e cuns resultados escolares óptimos. Islandia pertenceu a Dinamarca ata 1944 e ata ese ano a vida oficial (escola, administración etc.) discorría en danés porque era a única lingua oficial; o islandés era a lingua B, a lingua da casa. O islandés leva só 60 anos sendo lingua oficial e só se fala en Islandia, onde viven 300.000 persoas, tantas como habitantes ten a cidade de Vigo.
Os nenos islandeses estudan en islandés como lingua principal, pero tamén aprenden en danés, inglés e alemán/francés. As tres universidades islandesas imparten clases só en islandés, aínda que a maioría dos manuais estean en inglés ou outras linguas. Despois da independencia os islandeses normalizaron o seu idioma sen renunciaren ao danés e ao inglés. De feito, os estudantes islandeses teñen boa ou moi boa competencia en catro linguas ao remate da súa escolarización. O islandés a primeira.
http://webs.uvigo.es/plurilinguismo/
Islandia, o nº1 en Desenvolvemento Humano pola ONU
Os usos lingüísticos en Bélxica
SALVADOR SOUTULLO CAROLO
No Estado federal de Bélxica viven un sesenta por cento de habitantes de fala flamenga, os flamengos que durante moitos anos foron os pobres do Estado fixeron unha auténtica revolución tranquila e pouco a pouco nos últimos vinte e cinco anos foron recuperando os seus dereitos sociais, lingüísticos e políticos. Dáse a circunstancia de que en Bélxica non existe o bilingüismo nas comunidades flamenga e francófona; no territorio flamengo todos os documentos oficiais, a educación, etc., están integramente en flamengo e no territorio francófono pasa o mesmo. Teñen unha excepción que é Bruxelas; en Bruxelas todo está escrito nas dúas linguas do Estado federal; pero Bruxelas tamén ten a casuística de estar en territorio flamengo e se algún día, os flamengos se independizan, como xa están a dicir que podería pasar, Bruxelas quedaría no territorio flamengo e a capital administrativa da Unión Europea quedaría en territorio flamengo. Os movementos migratorios dentro do propio Estado están a provocar unha polémica sobre este modelo lingüístico nalgúns habitantes de fala francófona que vivían en Bruxelas e que por motivos de ser a vivenda máis accesíbel economicamente marcharon a vivir a concellos limítrofes co de Bruxelas que están en territorio flamengo e polo tanto teñen o flamengo como idioma oficial. Os poucos casos que se manifestan e non están de acordo coa lexislación lingüística actual fanse oír moito máis do que realmente representan por estar organizándose. O problema que presentan os francófonos falantes que foron vivir a concellos onde existe o monolingüismo flamengo é que non entenden as cartas da administración publica, os recibos da luz ou a auga? pero cando foron instalarse alí sabían perfectamente cal era a lei de política lingüística nos territorios flamengos. Xa nos gustaría a nós, no Estado español, ter unha lexislación lingüística parecida á de Bélxica, deste xeito na Galiza, en Catalunya (Països Catalans) e en Euskal Herria o idioma único no eido oficial serían o galego, o catalán e o éuscaro, no resto de comunidades autónomas o castelán e na comunidade autónoma de Madrid falariamos e escribiriamos todos os catro idiomas. ¿Imaxinades unha situación así no Estado español?
Isto, claro, sen deixar de ter unha política educativa lingüística que ensinara verdadeiramente os nosos rapaces e rapazas a falar, ler e escribir correctamente nos outros idiomas oficiais do Estado así como o inglés e cantos máis idiomas sexan precisos. O saber nunca ocupou lugar.
Una pregunta a los que queréis que vuestros hijos sean escolarizados únicamente en castellano pero con una asignatura de lengua gallega.
¿Para qué queréis que estudien vuestros hijos esa asignatura de lengua gallega?
Llegado el otoño al PP se le cayeron las pocas hojas que tenía el árbol de sus ideas y decidió que en época de tribulaciones y de dificultades económicas, lo mejor era tirar por la calle de enmedio, evitar la responsabilidad que significa hacer propuestas o presentar ideas y limitarse a una campaña de desprestigio de las instituciones y en especial del Presidente Touriño. Lo que no midieron bien es que las acusaciones hay que demostrarlas y que las mentiras a quienes pasan factura es a los mentirosos.
Primera mentira. Primer Pleno parlamentario de septiembre; Feijoo acusa al Presidente de pagarse las vacaciones con dinero público. Emilio Pérez Touriño le reta a que lo demuestre y le dice “traeré a esta Cámara las facturas pagadas y la demostración de que lo han sido con el salario de mi mujer y el mio”. El Presidente presentó en el Parlamento la documentación el 24 de septiembre. La Presidenta de la Cámara lo comunicó al Portavoz del PP, Manuel Rivas. Naturalmente, ese mismo dia desapareció el interés de los populares por el tema. Tampoco pidieron perdón ni a los ciudadanos ni al Presidente. Perdón por mentir.
Segunda mentira. El PP “denuncia” que en plena crisis el Gobierno decide adquirir un “coche de lujo”. De inmediato se descubre la verdad; el coche fue adquirido hace un año y supuso cambiar uno de los vehículos de Presidencia por otro similar. El lujo... el coche es blindado, como los de todos los Presidentes de CC.AA. y buena parte de los cargos públicos relevantes. Un vehículo similar se adquirió en el 2002; su precio superaba los 330 mil euros. El PP, naturalmente, no protestó por aquella adquisición. El Pesidente era Fraga. El PP no pidió perdón ni a los ciudadanos ni al Presidente. Perdón por mentir.
Tercera mentira. En la Comisión tercera se debaten los presupuestos de la Vicepresidencia do Benestar e a Igualdade. Una diputada del Grupo Popular deja caere durante su intervención que se dedica poco dinero a la política social y que se adquieren “complementos de lujo” para los vehículos, como una supuesta nevera que habría costado 6 mil euros y estaría en el coche de Quintana. El Vicepresidente la reta a “acompañarme ahora mismo con los medios de comunicación a ver dónde está”. La diputada recula pero Quintana lleva después a la prensa. En su vehículo oficial hay, efectivamente, una nevera, portátil, cuyo precio anda por lo 85 euros, según la “versión cara”. El PP no pidió perdón ni a los ciudadanos ni al Vicepresidente da Igualdade e do Benestar.
Cuarta mentira. El Secretario Genral del PPde G, Alfonso Rueda, “denuncia” un supuesto escándalo; el Gobierno gallego ha hecho obras para para “ampliar el despacho de Touriño” cuyo valor supera los dos millones de euros. El Secretario Xeral de Presidencia presenta la documentación; las obras se realizaron en el año 2005, recién llegado el nuevo Gobierno, y consistieron en la modificación de tres plantas de despachos y salas de reuniones. De todas estas obras el despacho del Presidente no llegaba al diez por ciento del total y, por cierto, las obras costaron un millón trescientos mil euros. No creo que me equivoque si afirmo que mañana el PP no pedirá perdón, ni a los ciudadanos ni al Presidente.
Resumen: el PP considera que Fraga, Feijoo o Louzán pueden ir en Audi A8, pero el Presidente Touriño no. Cuestión, seguramente, de “selección natural”. El PP cree que se puede mentir abiertamente en fechas, datos y supuestas denuncias de aún más supuestos escándalos. No importa mentir, lo que vale es difundir un rumor. Cuestión, seguramente, de cultura democrática.
En estos momentos mi voto para su candidatura va a depender solo y exclusivamente de la posición que se adopte en el tema de los idiomas. Mis padres y los de mi mujer hablan en gallego, mi mujer y yo hablamos generalmente en castellano y a nuestros hijos les hablamos en castellano: se vuelven locos en el colegio por la imposición del gallego en materias como las matemáticas o coñecemento do medio.
A priori sus ideas sobre estos puntos me decantan por su formación pero le ruego concrete e insista más en el asunto.
¿Se vuelven locos? ¿Qué ha dicho el psiquiatra?
A ver, que nadie me contesta.
¿Para qué queréis la asignatura de lengua gallega los que queréis la educación 100% en castellano para vuestros hijos?
La salida FASCISTA de Bieito hoy, es algo calculado, y la respuesta del PP no ha estado a la altura.
¿Por que el PP no reacciona hablando únicamente en español en el parlamento Gallego en tanto en cuanto el BNG y el PSOE no garanticen la libertad de elección de lengua a los ciudadanos gallegos?
Falta contundencia en el trato con el BNG y el PSOE.
El BNG mantiene una calculada y planificada política de inmersión lingüística con un único objetivo, que la única lengua que se hable en Galicia sea el gallego.
Y por ello su estrategia es situarse siempre en el límite de la Ley y los compromisos, para establecer unos nuevos límites más allá de lo existente por consenso.
Anonimo dijo:
"Una pregunta a los que queréis que vuestros hijos sean escolarizados únicamente en castellano pero con una asignatura de lengua gallega.
¿Para qué queréis que estudien vuestros hijos esa asignatura de lengua gallega?"
Pues para que los que hablan gallego no tengan que cambiar de idioma cuando hablan con ellos. Para potenciar el bilingüismo pasivo (que no activo).Por educación, por respeto al otro.
Yo que hablo español no pretendo que al hablar con alguien que hable gallego cambie al español. Le entiendo perfectamente y él a mi. Nos comunicamos bien y respetando la lengua de uso del otro...
Es bastante obvio. Lo que no se puede pretender es cambiar los habitos lingüisticos de las personas por imposición de la administración...
O PP non reacciona falando en español porque o galego non ten culpa de nada.
Xa o dixen noutro foro: ¿Se a min me gusta o galego, e a un despreciable terrorista tamén, teréi que deixar de falar galego pra que non me confundan cos terroristas?
Afortunadamente o PPdeG ten un compromiso coa lingua, sempre o tivo, e espero que o siga a ter, para desacougo dos de Galicia Monolingüe, ós que lles gustaría que o PP galego abrazase as súas teorías.
Por certo, se como decides algúns a inmensa maioría dos galegos teñen o problema da educación dos seus fillos en galego como prioridade, e o partido que claramente está a defender as súas posturas é o de Rosa Díez, é de supoñer que teña un resultado espectacular nas próximas autonómicas.
Xa veremos.
La salida FASCISTA de Bieito hoy, es algo calculado, y la respuesta del PP no ha estado a la altura.
¿Por que el PP no reacciona hablando únicamente en español en el parlamento Gallego en tanto en cuanto el BNG y el PSOE no garanticen la libertad de elección de lengua a los ciudadanos gallegos?
TOTALMENTE DE ACUERDO.
Dijeron más arriba:
"O PP non reacciona falando en español porque o galego non ten culpa de nada"
Evidentemente, y los politicos del PP que hablan gallego que lo hablen. Lo que pasa es que muchos hablan español a diario y solo hablan gallego en el Parlamento por no se sabe que razón. Y se les nota que no es su lengua. A ellos me dirijo para que hablen como más comodos se sientan, ya que la norma del parlamento permite hablar en ambos idiomas oficiales.
Quitesen esos complejos que no pasa nada por hablar una u otra lengua.
Y si protestan los radicales, que protestaran, que se jodan. No tengan miedo y muchos se lo agradeceremos.
Lean el siguiente párrafo que aparece en la campaña de justificación de la aplicación del Decreto que regula el uso del gallego en el sistema educativo:
“É un Decreto destinado a capacitar a sociedade galega futura da competencia e liberdade lingüística que aínda non temos no presente. Ninguén terá liberdade para falar/escribir entre varias linguas se só sabe falar e escribir unha. Non pode haber liberdade lingüística sen coñecemento lingüístico. Por iso o Decreto chanta os alicerces dunha sociedade plurilingüe formada por unha gran maioría de individuos competentes na lingua propia e natural do país e en dúas ou máis linguas foráneas, necesarias para a comunicación internacional.”
En este párrafo se declara al castellano como lengua foránea de Galicia, y se la coloca a la misma altura que al inglés, por ejemplo. Y se introduce un nuevo y extraño concepto como es el de “lengua natural del país”, con la intención de que el gallego se perciba como la única lengua propia de todos los gallegos, e incidiendo en esa teoría de que los territorios, per se, tienen lengua, y que sus habitantes están indefectiblemente unidos a asumirla como suya, independientemente de los avatares históricos acaecidos en ese territorio y, lo que es más importante, el derecho de los individuos a determinar su proyecto vital o a cambia de hábitos, los lingüísticos incluidos.
El concepto de libertad lingüística que maneja no se sostiene intelectualmente, ya que la libertad lingüística siempre va referida al derecho a poder aprender las lenguas que cada persona crea oportuno, y a hablarlas una vez que las conozca. Por eso se anima a los poderes públicos a que faciliten que los ciudadanos puedan acceder al conocimiento de las lenguas que deseen aprender. Argumentar que uno no tiene libertad para hablar, pongamos por caso, en alemán porque no sabe alemán indica una curiosa percepción del concepto de libertad lingüística. Sería como afirmar que una persona no tiene libertad para jugar al tenis porque no sabe jugar al tenis. Llevado ese argumento al extremo, conduciría al absurdo de que nadie es totalmente libre lingüísticamente si no conoce, y hasta domina, todas las lenguas del mundo.
Preocupa el espíritu intervencionista de los autores de la campaña. Se pone a los alumnos al servicio de la “recuperación” de una lengua, cuando una lengua, como patrimonio cultural, debe de estar al servicio de los que la quieran aprender y utilizar. Se hacen comparaciones ridículas con el mantenimiento de la biodiversidad y del patrimonio artístico, ya que en este caso se trata de que el patrimonio sea utilizado de manera coactiva por parte de muchos ciudadanos. Y merece especial atención el siguiente párrafo.
“Tamén nos sentimos na obriga de lles legar aos nosos fillos a nosa lingua, creada por todos os galegos ao longo dos séculos. Se o medio familiar, polo que fose, non a dese transmitido, é obriga lóxica do sistema educativo suplir esta carencia. O Decreto 124 vai nesta liña.”
Se habla de un deber donde, en una democracia, siempre se habla de un derecho, y se habla del gallego como si fuese la lengua propia de todos los gallegos, cuando la de muchos es el castellano, y se supone que será esta lengua la que querrán muchos padres “legarles” a sus hijos empleando, entre otros medios la escuela, para que alcancen en ella un registro culto. Se asume que los ciudadanos estamos al servicio de la transmisión de una lengua. Se dice que el gallego ha sido creado por todos los gallegos, olvidando que muchos gallegos han contribuido a la creación y al engrandecimiento de nuestra otra lengua, entre ellos escritores de la talla de Valle Inclán, Pardo Bazán o Camilo José Cela, entre otros. Justifica que los poderes públicos puedan intervenir coactivamente en contra de las decisiones de las familias acerca de los hábitos lingüísticos que en el seno de éstas se deciden. Es un verdadero proyecto de ingeniería social que basa su legitimación en el simple hecho de que una lengua se haya generado en un determinado territorio. Algo más digno de un sistema totalitario que de una democracia.
Es hora de boicotear la "normalizazón" lingüística del BNG y afrontar una auténtica normalización lingüística donde cada uno hable o estudie en el idioma que libremente escoja.
Pero, como bien apuntaban antes, poco favor nos hacen, a los gallegos que hablamos español, los diputados del PP que por aquello del "Que dirán" solo hablan gallego entre los muros del parlamento. (Aunque también los hay del PSOE e incluso del BNG)
Cayeron en su día en la trampa, y no hacen otra cosa que aportar una visión sesgada de la realidad social de Galicia.
NORMALIZACION, sin complejos.
LAS MENTIRAS DEL PP
(SEGUNDA VEZ QUE CUELGO ESTE COMENTARIO, EL ANTERIOR FUÉ CENSURADO Y BORRADO...)
Llegado el otoño al PP se le cayeron las pocas hojas que tenía el árbol de sus ideas y decidió que en época de tribulaciones y de dificultades económicas, lo mejor era tirar por la calle de enmedio, evitar la responsabilidad que significa hacer propuestas o presentar ideas y limitarse a una campaña de desprestigio de las instituciones y en especial del Presidente Touriño. Lo que no midieron bien es que las acusaciones hay que demostrarlas y que las mentiras a quienes pasan factura es a los mentirosos.
Primera mentira. Primer Pleno parlamentario de septiembre; Feijoo acusa al Presidente de pagarse las vacaciones con dinero público. Emilio Pérez Touriño le reta a que lo demuestre y le dice “traeré a esta Cámara las facturas pagadas y la demostración de que lo han sido con el salario de mi mujer y el mio”. El Presidente presentó en el Parlamento la documentación el 24 de septiembre. La Presidenta de la Cámara lo comunicó al Portavoz del PP, Manuel Rivas. Naturalmente, ese mismo dia desapareció el interés de los populares por el tema. Tampoco pidieron perdón ni a los ciudadanos ni al Presidente. Perdón por mentir.
Segunda mentira. El PP “denuncia” que en plena crisis el Gobierno decide adquirir un “coche de lujo”. De inmediato se descubre la verdad; el coche fue adquirido hace un año y supuso cambiar uno de los vehículos de Presidencia por otro similar. El lujo... el coche es blindado, como los de todos los Presidentes de CC.AA. y buena parte de los cargos públicos relevantes. Un vehículo similar se adquirió en el 2002; su precio superaba los 330 mil euros. El PP, naturalmente, no protestó por aquella adquisición. El Pesidente era Fraga. El PP no pidió perdón ni a los ciudadanos ni al Presidente. Perdón por mentir.
Tercera mentira. En la Comisión tercera se debaten los presupuestos de la Vicepresidencia do Benestar e a Igualdade. Una diputada del Grupo Popular deja caere durante su intervención que se dedica poco dinero a la política social y que se adquieren “complementos de lujo” para los vehículos, como una supuesta nevera que habría costado 6 mil euros y estaría en el coche de Quintana. El Vicepresidente la reta a “acompañarme ahora mismo con los medios de comunicación a ver dónde está”. La diputada recula pero Quintana lleva después a la prensa. En su vehículo oficial hay, efectivamente, una nevera, portátil, cuyo precio anda por lo 85 euros, según la “versión cara”. El PP no pidió perdón ni a los ciudadanos ni al Vicepresidente da Igualdade e do Benestar.
Cuarta mentira. El Secretario Genral del PPde G, Alfonso Rueda, “denuncia” un supuesto escándalo; el Gobierno gallego ha hecho obras para para “ampliar el despacho de Touriño” cuyo valor supera los dos millones de euros. El Secretario Xeral de Presidencia presenta la documentación; las obras se realizaron en el año 2005, recién llegado el nuevo Gobierno, y consistieron en la modificación de tres plantas de despachos y salas de reuniones. De todas estas obras el despacho del Presidente no llegaba al diez por ciento del total y, por cierto, las obras costaron un millón trescientos mil euros. No creo que me equivoque si afirmo que mañana el PP no pedirá perdón, ni a los ciudadanos ni al Presidente.
Resumen: el PP considera que Fraga, Feijoo o Louzán pueden ir en Audi A8, pero el Presidente Touriño no. Cuestión, seguramente, de “selección natural”. El PP cree que se puede mentir abiertamente en fechas, datos y supuestas denuncias de aún más supuestos escándalos. No importa mentir, lo que vale es difundir un rumor. Cuestión, seguramente, de cultura democrática.
Estamos a observar unha campaña do PP en Galicia que só merece desprezo e repulsa ante semellante falta de rigor. É costume de persoas de pouco nivel recorrer á mentira para tratar de xustificar os seus propios erros. É o que estamos vivindo na campaña de acoso do PP contra o Presidente do Goberno galego baseada en insidias, medias verdades e completas falsidades.Vou tratar de explicar aos meus lectores a verdade de todo esta montaxe do PP
A intención dos populares galegos é crear alarma, posto que a súa estratexia está baseada en resucitar asuntos que tiveron lugar fai anos descontextualizándoos:
• PP mente sabendo que mente porque lles custa admitir que un socialista poida estar á fronte da presidencia da Xunta de Galicia
• Menten desprestixiando ás institucións galegas porque non teñen outra cousa que facer, xa que ven que tódalas súas propostas económicas están agora en crise
• Nestes momentos de dificultade económica non imos tolerar que os populares insistan no seu intento de desprestixio do presidente da Xunta de Galicia e as institucións
• As obras de remodelación no bloque central e laterais do edificio da Xunta en San Caetano, onde se sitúa o despacho do presidente, se acometeron en decembro do ano 2005 e tiveron un custe de 1.600.000 euros
• O despacho do presidente da Xunta que, tras estas obras, pasou da planta intermedia á planta baixa, ocupa practicamente a mesma superficie có do anterior presidente da Xunta
• Resulta grotesco que quen levou a cabo a construción da residencia de Monte Pío, que custou máis de 2.500 millóns de pesetas, tendo o respecto das restantes forzas políticas, faga agora da reforma do edificio central de San Caetano unha cuestión de demagoxia partidaria"
• O actual Goberno, en relación a gastos de Representación e Protocolo executou no 2006, 592.000 euros; no 2007, 762.000 euros e no presente uns 700.000 euros, por debaixo do gasto do anterior
Goberno
• Nesta lexislatura, este Goberno mercou 3 vehículos marca Audi, mentres que o anterior Executivo adquiriu 30 en oito anos
• Semella que tan só Feijoo, Louzán ou Fraga tiñan dereito a ter despacho ou utilizar coche oficial; esqueceron que estes vehículos son os mesmos que hai tres anos
Trátase dunha deliberada e predeterminada estratexia de ataque ao Presidente da Xunta que pretende sementar dúbidas sobre o seu comportamento en diversos ámbitos.
• O máis grotesco de toda esta campaña é que vai dirixida contra un dos ámbitos menos vulnerables do presidente da Xunta, do que destacamos a súa austeridade. Non o terán visto comer en restaurantes de luxo nin dedicar os seus fins de semana a cacerías ou monteirías ao longo e ancho de España.
¡Ostras, es verdad!
¡¡Han borrado el primer post titulado "Las mentiras del PP"!!!!!
¡Viva la censura!
Bueno, como nadie contesta, me autocontesto yo inventándome la respuesta que supongo algunos me darían:
- Queremos que nuestros hijos tengan una asignatura de lengua gallega para que sepan gallego.
¿Y quieren que sepan hablar y escribir correctamente gallego?
- Sí
¿Y creen que con una asignatura de lengua gallega tendrán plena competencia lingüística en gallego para hablarlo y escribirlo correctamente?
- Sí
¿Entonces teniendo todas las asignaturas en gallego y una de lengua española, también tendrán los niños plena competencia lingüística en castellano para hablarlo y escribirlo correctamente, verdad?
- .........................
Al aonimo anterior:
Has dicho bien en decir "algunos" y no todos.
En m caso exigo que a mi hijo que vive en España y habla español y no gallego le den integramente su educación en dicha lengua.
Es un derecho fundamental que debe ser concedido.
Por otro lado admito que le den una asignatua de gallego, por aquello de conocer la lengua de algunos de sus vecinos.
Evidentemente no tendran la misma competencia que con el español, pero creeme que no me preocupa ni lo más minimo. Al reves i me preocuparia, por eso d que no tienen el deber de conocer el gallego y por quer considero más util que su competencia sea en español y no en gallego. A lo mejor tu consideras lo contrario y me parece bien lo que hagas tu con tus hijos. Es tu derecho.
Yo ejerzo mi derecho y tu el tuyo y tods felices.
LIBERTAD. LIBERTAD. LIBERTAD.
El PP debe definir su DECRETO IDEAL y cuantoo antes s no quiere perder votos...
Y hablarle a Bieito Lobeira solo en español (solo por joder, nada en contra del gallego)
Cabreen a los del BNG a ver como reaccionan. Descubranles. Yo lo haria y creo que puede ser muy efectivo...
No me parece correcto utilizar los idimoas para andar jodiéndonos unos a otros.
Y lo que te aconsejo que hagas -si me lo permites- es que, ya que parece que este es el asunto que más te preocupa en el mundo, y que va a ser lo que decida la orientación de tu voto, que votes a Rosa Díez (es la única que defiende lo que vosotros queréis). Si sois tantos como afirmáis ser, seguro que saca un montón de diputados en el parlamento gallego.
Y podréis conseguir por fin que se deroguen las leyes y decretos que os traen por la calle de la amargura y que por fin se permita por ley el segregacionismo que pretendéis y que vosotros llamáis "derecho a la libertad de elección".
Ya sabes que lamentablemente el PPdeG no está a favor de lo que vosotros solicitáis.
Y por cierto, me alegro de que no lo esté.
1. Despacho do presidente da Xunta en San Caetano
É o último episodio desta estratexia que está a seguir o PP, que nin sequera en épocas preelectorais se entende nin se explica, e tampouco ten precedentes na nosa Comunidade Autónoma.
O PP xa solicitou estes datos no Parlamento, onde lle foron entregados en febreiro do 2006, ao tempo que en outubro dese mesmo ano se lle contestaron outras dúas preguntas sobre o mesmo asunto.
Toda a obra realizouse coa mesma memoria de materiais e a través dun mesmo proxecto construtivo, unha vez que, a raíz dun problema coa instalación eléctrica desa área, foi necesario renovar o subministro, o que se aproveitou para acometer unha remodelación total do espazo, no que se instalou un novo elevador, de acceso á parte posterior de San Caetano.
2. Gastos de representación e protocolo
Nunha intervención parlamentaria do líder dos populares galegos este acusou ao Presidente da Xunta de pagar o aluguer da súa residencia de verán con fondos públicos. Unha acusación que o xefe do Executivo autonómico desmentiu ao entregar ante a Cámara a factura correspondente, entregada o pasado 24 de setembro sen que Alberto Núñez Feijóo se desculpara polas súas acusacións.
Outra das acusacións do PPdeG denunciaba o incremento ata case 800.000 euros nos gastos de Representación e Protocolo.
Estamos ante auténticas falsidades: e esto amósase cos datos comparativos do orzamento executado con cargo á partida do capítulo 2 relativo a gastos de Representación e Protocolo rexistrados na época do Goberno Fraga e no actual.
No 2002 o Goberno do PP executou 720.000 con cargo a esta partida; no 2003, 768.000 euros; no 2004, 790.000 euros; e no 2005 871.000 euros ata o cambio de goberno. Comparativamente, o actual Executivo executou no 2006, 592.000 euros; no 2007, 762.000 euros e no presente ano executará unha cantidade similar que roldará os 700.000 euros, por debaixo do presuposto do anterior Goberno.
Segundo os datos do INE, en Galicia as tarifas de transporte aéreo subiron nestes últimos cinco anos un 47,7 por cento e os prezos ao consumo case un 27,3 por cento. A pesar desta subida de custos os orzamentos executados nos anos deste Goberno en gastos de Representación e Protocolo son en contía inferiores aos do PP nos seus últimos anos de Goberno.
3. Vehículos
Os servizos de automóbil destinados ao presidente están compostos por dous vehículos con carácter permanente de modelo A8.
No 1997 adquiriuse o primeiro Audi para o ex mandatario autonómico, Manuel Fraga, ao que lle seguirían dous A-8 nos anos 2000 e 2002. Foi precisamente durante o seu goberno cando o parque móbil da Xunta entre o ano 97, cando se adquiriu o primeiro, e o 2005, mercou 30 vehículos de marca Audi.
Durante o mandato de Emilio Pérez Touriño só se teñen mercado 3 vehículos marca Audi, un A-8 para o presidente -que substituíu ao anterior vehículo de igual marca e modelo adquirido en 2000-, e outros 2 vehículos Audi modelo A-6. Curiosa tendencia ao luxo cando entre 1997 e 2005, oito anos, se compran 30 coches e nos seguintes tres anos, correspondentes ao Goberno de Emilio Pérez Touriño, tres.
As características do coche que emprega o presidente atribúense a cuestións de seguridade.
4. Outros exemplos de non austeridade do PP
En Vigo, cando era alcaldesa Corina Porro, comprou á Universidade o edificio do antigo reitorado por 3 millóns de euros e quixo levar alí as dependencias da alcaldía. Gastou 1 millón e medio de euros nas reformas e na adecuación das instalacións. Inaugurouno a finais de outubro do 2006. Utilizouno 6 meses. Pero despois decidiu que non era operativo, porque os concelleiros estaban a quilómetro e medio, nas dependencias do concello.
Nuñez Feijoo dijo:
"É preciso recuperar o consenso neste ámbito, e este consenso pasa por falar con todas as forzas políticas co obxectivo de redactar un novo decreto, que non discrimine, que busque un bilingüismo cordial, fruto do entendemento, e onde teña unha parte moi importante o inglés. Esta nova normativa non signigica outra cousa máis que otorgar de novo a libertade aos pais para educar no idioma que desexen.
Este “decreto da convivencia” é o noso obxectivo"
¿Podria definir cual es para usted y/o su partido ese "decreto de conviviencia" que defiende la libertad de los padres para educar a sus hijos en el idioma que deseen?
Gracias
Me imagino que los parlamentarios del PP no están obligados a utilizar el gallego en el parlamento. De hecho, Rajoy únicamente hablaba en español cuando era parlamentario autonómico.
Si lo utilizan supongo que será por un COMPROMISO con el idioma gallego, algo que muchos no pueden ni imaginar lo que significa.
Y evidentemente -supongo- no van a abandonar ese compromiso por contentar a unos cuantos, ni por joder a nadie.
De todos modos, como este es un blog del PP, supongo que cualquier parlamentario autonómico podrá explicar el motivo por el cual utilizan el gallego (si es que es distinto al que interpreto yo)
Acabo de darme una vuelta por los comentarios de un periódico gallego respecto al tema del gallego y... madre de Dios... ¡qué nivel!...qué patético. Parecía que estaban discutiendo los hooligans más bestias de ambos bandos. A punto de ofrecerse unas ..., al más puro estilo barriobajero, con insultos de lo más soez y lamentable (tipo "los paletos que habláis gallego..." o "los putos fachas de mierda..."). Bochornoso.
La verdad es que en algún momento creí que este foro también estaba dominado por extremistas, pero visto lo visto, creo que que las cosas no están tan mal aquí (salvo algún extremista que también se ha colado, de ambos lados).
Yo me considero nacionalista, y me ofende profundamente que me llamen naZionalista.
El otro día escuché en la COPE que una contertulia se había ido de un programa de televisión porque la llamaban una y otra vez facha y fascista. Pues hizo bien. Y lo mismo deberíamos hacer los nacionalistas a los que nos ofende que nos llamen nazis.
Los nacionalistas, como los socialistas, o la gente del PP, no tenemos un pensamiento monolítico, ni somos autómatas que sigamos fielmente los dictados de Anxo Quintana o de quien sea. De hecho, pienso que cada nacionalista, socialista o conservador tiene SU propio pensamiento único e intransferible, que puede o no coincidir con el de otra gente con ideología similar (excluyo a los borregos que siguen al líder sin plantearse nada), y que puede coincidir MUCHAS veces con el de gente de ideologías aparentemente antagónicas.
Parece que los que buscamos el consenso y el entendimiento somos pocos, pero creo que vale la pena intentarlo. Y buscar puntos de encuentro no supone que nadie renuncie a sus ideas, sino que se haga planteamientos y preguntas.
Y que nadie me pregunte por qué un nacionalista escribe en castellano, por favor.
hai un, o Sr. López Chaves, que fala castelán no parlamento galego, pero non en representación dos castelán falantes, fálao desde que se riron do seu galego.
Se alguén colga un remix coas súas intervencións poderiades percatarvos do vergoñento que era.
Un representante político galego, incapaz de desenvolverse nunha das dúas linguas oficiais, na lingua galega.
Sr. Feijoo, me gustaría saber si va usted a criticar a su amigo Gallardón por tener un coche oficial que vale 591.000 euros de la misma forma que critica a Touriño.
Creo que debería recordarle que con su coche tambien pueden comer unas 30 familias durante un año... ¡qué gracioso fue usted con esa demagógica frase!
saludos
Es una cuestión puramente lingüística.
Si uno es nacionalista será que habla de su nación, pero si uno habla de nazón pues será nazionalista (de galiza, claro.)
El tema de la imposición linguística ya resulta cansino, pero el hecho es que los inquisidores da fala PIENSAN EN LA LENGUA COMO HERRAMIENTA DE PODER , Y NO PIENSAN EN LAS PERSONAS, EN LOS GALLEGOS.
Seguramente , una vez muertas y enterradas las ideologías y sustituidas las ideas por ocurrencias, resulta que el único elemento diferenciador a potenciar parece ser la lengua, la nueva religión naZionalista.
Pero se da el caso de que los gallegos de habla española mostramos escaso interés por cambiar nuestros usos. Así , el que fala galego, sigue a falarlo, y el que habla castellano, no solo no cambia el switch sino que se irrita cuando le imponen normas lingüísticas, traídas por los pelos para MANTENER COTAS DE PODER POLÍTICO.
Porque en el fondo esa es la cuestión. Moita xenerosidade, moitos dengues solidarios, moita superioridade moral, moito diferenciarse dos caciques, eles que son pobriños proletarios, socialistas obreiros, fillos da terra….y los jodíos, en cuanto pillan poder y visa oro , se visten de señores, cogen sus buenos coches o helicópteros , viajan, se pegan la vida padre, colocan a toda la militancia, abrazan abuelos y niños, compran votos, y monopolizan la cultura y la educación, arrogándose la portavocía y representación del paisaje , del paisanaje, y hasta del atrezzo y los decorados .
Y eso que perdieron las elecciones y solo disponen de una pequeña parcela de voto. No te quiero contar si llegan a ganarlas.
EL ERROR IMPERDONABLE de los gallizos ha sido CREAR UNA BRECHA ENTRE LOS GALLEGOS, en lugar de esforzarse por fomentar el buen rollo y la conciliación .
Ese despotismo, ese intento de control ideológico y lingüístico, esa castración de lo español, esa tirria hacia la nación común de los españoles, esa afición a copiar lo peor de vascongadas y cataluña, ese derroche publicitario intoxicador, esa falta de tacto para incluso burlarse, en los libros escolares, de los que hablan español , todo eso ha conseguido crear RECHAZO Y XENREIRA. Crear problemas donde no los había. Distraernos con estas disquisiciones en lugar de PEDIR COSAS PARA GALICIA, que de todo carece y adolece.
Se multiplican las protestas , nacen asociaciones de resistencia , y el personal se solivianta más y más contra los impositores que ignoran el hecho de que el 80% de los gallegos hablan y viven en español. Cómo les jode sólo pensarlo. .
Pero el temor del BNG y del PSOE , cómplice contra-natura de los naZionalistas para poder gobernar pese a perder las elecciones ,es que el personal se les está revolviendo y…las elecciones están a la vuelta de la esquina. Cuanta más Mesa, muchísimo peor.
La Constitución , incluso el Valedor del Pueblo insisten en EL DERECHO A UTILIZAR LA LENGUA OFICIAL ESPAÑOLA.
Y en cuanto a la toponimia, después del cognazo que le dieron a Sir Paco con la L de La Coruña, la preferida de los coruñeses; y ahora quieren cambiar el topónimo Galicia por Galiza…Con un par.
La nota hilarante la pone Pepiño de Palas. “Cuando vengo a Galicia , obligo a mis padres a que hablan gallego con mis niños”. Claro, sus niños , alumnos de un colegio British pijodelamuerte de Madrid, junto con los niños de Cascos, de Rato y otros burgueses, no tienen que soportar la imposición lingüística de los gallizos, pero les coneZta un rato a los abuelos para que “aceten el conceto correto” de la galleguidaZ.
Sr Feijoo, he sido votante del PP desde siempre (...) pero no me da usted ninguna confianza en el tema "lingüístico". Soy Español y Gallego y ésto mismo son mis hijos (3) y como ciudadano que paga un montón de impuestos exijo mi derecho a expresarme y educar a mis hijos en nuestro idioma que es el Español. Para aquellos que utilicen el otro idioma pues que lo hagan con libertad, yo no se lo impongo ni restrinjo, es más con nuestros impuestos (los de todos) se subencionan escuelas (Galegoescolas) y asociaciones privadas que intentan imponer sus dogmas políticos y adoctrinar a nuestros jóvenes en ideas retrógradas; no hay más que leer algunos de los comentarios para darse cuenta de qué mentalidades se tratan, no saben ni qué Gallego quieren imponer. Por otro lado decubramos la verdad, la instrumentalización del idioma como arma terrorista para dinamitar a la sociedad en la base desde la educación básica, ésto es lo que pretenden estos iluminados. Además del fabuloso negocio que es esto de las lenguas; algunos se están forrando a cuenta de este cuento. Sea claro, valiente y consecuente. Demuéstrelo y tendrá nuestros votos. Ah! para los iluminados "galeguistas": non nos votaredes fora da nosa terra, non. Mas, vosotros sós os ignorantes, e férridos e duros, imbéciles e escuros, que non entenden, non . Eso es lo que quisiérais y aquellos dignos gallegos que hablan libremente en lo que desean deberían saberlo, porque eso es lo que pretenden, echarnos de nuestra aldea.
Sr. Feijoo o cambia a tiempo o tendrá todo perdido.
Ao anterior anónimo:
Eisí que os galeguistas somos "iluminados"... pois mira que ben. Así veremos pola noite sen necesidade de iluminación artificial.
Sepa que o PPdeG sempre se autodenominou galeguista, e mesmo o Sr. Feijóo tamén se autodenomina galeguista (alomenos, eso dí).
De modo que está vostede a pedirlle ó PPdeG que abomine do que sempre dixo defender: a Galicia e o idioma galego.
Que non home, que non. Que o PPdeG non vai asumir as teses de Galicia Bilingüe nin a fomentar o segregacionismo dos rapaces galegos por motivo de língua.
E se o fai, o que vai a perder é o meu voto e o de moitos outros que votamos ao PPdeG porque non somos de esquerdas e que nos sentimos fondamente vencellados a Galicia e ao seu idioma, e queremos que se protexa e fomente en todolos ambitos da sociedade, principalmente no ensino.
Al anonimo anterior:
Fomentalo tu con tus hijos pes es vuestro idioma, pero permiteme a mi y a los mios que estudien en español pues es el nuestro.
¿Por que tienes ese empeño en que mis hijos estudien las matematicas, la fisica, la historia, la geograia en TU lengua y no permites que la estudien en SU lengua.
¿Crees acaso que tu lengua es mejor que la mia? Yo no.No hay lenguas buenas ni malas.
¿No es mejor que nuestros hijos puedan estudiar en la lengua en la que hablan, piensan y desarrollan su vida diaria? Evidentemente si.
Entonces:¿Por que imponer?¿por que no permitir la elección de la lengua vehicular si ambas son oficiales?
Cada uno que estudie en la lengua que quiera. Y si no queda más remedio que segregar a los niños en algunas asignaturas, así sea...
¿Acaso no se segregan los de ciencias de los de letras?¿O los que van a judo de los que van a iformatica? Etc, etc...
Además ya s expusieron algunos ejemplos en este foro que permiten la libertad de elección sin segregar a los niños.
Y lo más importante: no existe una obligación legal para conocer el gallego, ya que no tenemos el deber de conocerlo. Por lo que todo fomento de esa lengua debe ser voluntario y no se puede aplicar a todos a la fuerza ya que es ilegal, anticonstitucional y vulnera ls derechos lingüisticos de los que prefrimos vivir en español en España.
Es asi. Vivimos en España y tenemos derecho a exigir educar a nuestros hijos en español. Y por supuesto, en Galicia y para el que quiera, existe el derecho de educar a los suyos en gallego, faltaria más.
Un saludo y dejense de imposiciones. El PP es un partido galeguista, lo se y me parece estupendo pero no puede imponer sino fomentar, que es distinto.
Yo tambien soy votante del PP y como no me asegure educar a mis hijos e español, perdera mi voto, el de mi mujer y el e mis padres y hermanas. Votaremos todos a Rosa Diez que es la única, por ahora, que nos garantiza ese derecho fundamental.
Que quede claro que UPyD no va a robar votos solo al PSOE sino tambien al PP en Galicia, por el problema de imposisición ligüistico...
Ustedes veran lo que hacen.Y quien no lo entienda que vote al BNG que esos si que defienden el gallego, aunque para ello haya que machacar a los que hablamos español...
Escuché las explicaciones de Baltar en directo, durante un debate en la Radio Galega sobre sus "gestiones" durante el viaje a Latinoamérica.
Me recordó el No-do o el parte de Radio Nacional de España, Radio 1, de los años cuarenta.
Es un personaje de otra época, no por edad, por mentalidad.
El hombre de los enchufes trifásicos acudió a América con su personalidad también trifásica: presidente de la Diputación, representante del PP y turista. Tres en uno.
La Santísima Trinidad.
Explicó como, después de un mitin popular, firmó un convenio con unos emigrantes en un papel donde "pusieron lo que quisieron", pero, eso sí, no lo hizo en el lugar del mitin, sino fuera, en la entrada del pabellón. Insistió en que el viaje se lo pagó él. No sabemos si el improvisado convenio lo firmó como presidente de la Diputación de Ourense o como turista. Durante el debate, la "analista popular" defendió la eficacia de Baltar para resolver los problemas concretos de la gente. Con ese argumento, podría el PP enviar 30-40 Baltares para, recorriendo América Latina de norte a sur, llegar a más gente y resolver más problemas.Jubilación y trombón.
No entiendo como Núnez Feijoo sigue permitiendo que pasen estas cosas; solo lo entiendo si son los dos iguales.
Impostas son todas e cada unha das leis que se fan en España e en calquer parte. Todas. E son de cumprimento obrigatorio para todos, desde o momento mesmo da súa entrada en vigor, gusten ou non gusten.
Algunhas normas se aproban por unanimidade, outras por maioría absoluta, e algunhas por maioría simple, pero o resultado é o mesmo: todas son obrigatorias ata que se derogan ou son declaradas nulas polos tribunais.
Co tema do galego, ó final o que hai é -como case sempre- distintas concepcións de ver a sociedade, que como en moitos outros temas, resultan incompatibles.
Está claro que non se pode lexislar a gusto de todos, e que moitas leis son controvertidas, e que o que ten maioría lexisla dende as súas posicions políticas e sociais.
A algúns, que ós seus fillos se lles den a metade das asignaturas en galego parécelles un grave atentado á súa liberdade, e unha medida que lesiona os seus dereitos constitucionais.
A outros, parécenos unha medida de sentido común nunha terra na que sempre houbo dous idiomas, e que -polo que sexa, longo de expoñer- unha de elas (o galego) corre o grave risco de desaparecer en menos de cen anos se non se toman medidas para evitalo.
Eu non son de esquerdas, e as posicións marxistas que defende o BNG quédanme nas antípodas do meu pensamento.
Pero son fondamente galeguista, e para min a defensa do galego é unha prioridade, polo que si o PPdeG fai deixación das súas obrigas como partido que sempre se dixo galeguista, teréi que deixar de votar ó PP, igual que vós decides que si non o fai, tamén o deixaredes de votar e votaredes a Rosa Díez.
Ten un grave dilema o Sr. Feijóo, porque a todos non se pode contentar con este asunto. Ou ao mellor sí, e no PPdeG son capaces de buscar una solución que permita que non se lles escape nin o meu voto nin o de os dos que ameazan con votar a Rosa Díez. Que lle den voltas á cabeza, a ver se consiguen dar cunha medida de consenso que nos una a os votantes do PP, e non nos separe.
Lo mejor seria que a ese consenso se sumara el PSOE para anular a los radicales nacionalistas del BNG.
El problema actual tiene que resolverse cuanto antes, gane o no el PP las proximas elecciones. Lo de ahora es una canallada. No hay 50-50 en ningun colegio que conozco. En el de mis hijos, en el centro de Ourense, dan casi todo en gallego excepto religión, lengua e idiomas. Y el 99% del alumnado habla español y no gallego. Y la gente esta muy cabreada, cada vez más...Es que no es normal, es una imposición absurda que lo unico que consigue es que los niños le empiecen a coger asco a la lengua impuesta.
Hay dos lenguas y hay hablantes de una y otra lengua. Lo logico es que cada uno eliga en que lengua se quiere comunicar con la administración y en que lengua quiere recibir sus servicios (educación incluida). Y todos felices o al menos con nuestros deechos intactos.
Yo siento que puede haber muchos gallego hablantes que no pueden vivir en gallego integramente ya que la mitad de sus vecinos habla español. Pero la realidad es esa y cambiarla a la fuerza es una canallada, por mucho que sea a traves de leyes o decretos aprobados en mayoria...
A mi no me molesta en absoluto que la gente hable gallego y no pretendo imponerles mi lengua. Tampoco puedo pretender que los de mi alrededor hablen todos en español y no lo hago. Por eso me molesta que co mis hijo intenten lo contrario.
Les aseguro que mis hijos con una única asignatura de gallego podran entenderlo prefectamente, hablarlo y escribirlo. Son muchos años y no es como el euskera...Por eso no entiendo la imposición actual y no la acato: ellos van con sus libros en español y lo seguiran haciendo mientras esten bajo mi custodia. Siempre (que vivan en España claro).
Luís dice:
Yo siento que puede haber muchos gallego hablantes que no pueden vivir en gallego integramente ya que la mitad de sus vecinos habla español. Pero la realidad es esa y cambiarla a la fuerza es una canallada, por mucho que sea a traves de leyes o decretos aprobados en mayoria...
No se trata de que los hablantes de gallego quieran cambiar a nadie, es que no hay practicamente nada en gallego fuera de la administración, la CRTVG y al escuela. ¿Cómo se explica que si los que hablan gallego son un porcentaje muy importante en Galicia no se corresponde igualmente con ese porcentaje la vida económica, comercial, informativa, publicitaria, etiquetaje...? ¿Quién impone a quién?
¿Quizas por que vivimos en España y el español es lengua oficial del país?
No se puede pretender erradicar esa lengua de Galicia pues es la lengua de todos los españoles y de muchos gallegos y no pasa nada.
No nos deberia molestar la lengua comun de todos, ya que todo el mundo la conoce. No ocurre eso con el gallego, pues no es la lengua de todos los gallegos sino solo de algunos y su imposición si crea molestias y discriminación a los que hablamos castellano.
Habra que promocionar el gallego en todos los ambitos pero sin imposisicones y sin obligar a los que prefieran seguir utilizando su lengua, el español o castellano.
Lo de ahora es anormal y totalitario, propio de regimenes fascistas.
España es un país democratico y como tal debe respetar los derechos lingüisticos de TODOS sus hablantes, no solo de los que hablan gallego.
"El PP en España va muy mal, muy mal"
Jaime Mayor Oreja
El fracaso de los métodos coactivos
Los métodos coactivos para revitalizar una lengua minoritaria en un supuesto o real peligro de extinción, no funcionan. Lo vengo diciendo y lo repito cada vez con mayor convicción. Esta misma tarde una buena amiga gallega que acaba de pasar una semana en Barcelona por cuestiones médicas, me contaba: "En todo el tiempo que estuve en Barcelona, no oí ni una sola palabra en catalán. Nadie se dirigió a mí en catalán y observé que tanto las recepcionistas, las secretarias, las limpiadoras, las enfermeras y los médicos del hospital hablaban entre sí y conmigo en español". Estamos hablando de uno de los hospitales más importantes y avanzados con el que trabaja una de las mejores compañías de seguros de Europa y que también tiene sede en España.
¿Me alegro yo de que cada vez se hable menos el catalán? ¡Eso quisieran algunos! Pues no, no me alegro. De lo que me alegro es de que la mentira, la falsificación de la historia, los métodos antidemocráticos, la falta de respeto a las leyes del Estado, las multas, las prohibiciones, las inmersiones lingüísticas forzosas y cualesquiera otras formas de ninguneo o coacción produzcan el efecto contrario del que pretenden. Como amante de la libertad que soy, de eso sí me alegro. De que desaparezcan el catalán, el gallego o el vascuence, no.
La supervivencia de las lenguas minoritarias sólo se conseguirá con la colaboración y la buena voluntad de todos, no por medio del engaño y la sumisión de la mayor parte de los ciudadanos (muchos de ellos menores de edad) por parte de una casta de trepas y sabihondos que se otorga a sí misma los derechos de una "raza de señores" que sólo existe en su fantasía, aunque sus abultadas cuentas bancarias sean tan reales como la crisis económica por la que estamos pasando la inmensa mayoría.
Dicen que es imposible echar una rana en un cazo con agua hirviendo. Al notar la rana el cambio brusco de temperatura, reacciona inmediatamente saltando fuera del agua. Si queremos cocer una rana, lo que tenemos que hacer es meterla en el cazo cuando el agua está templada para, poco a poco, ir elevando la temperatura. La rana, al estar ya en el agua y no percibir el cambio brusco de temperatura, no reacciona. Cuando el agua llega a la temperatura de cocción, tendremos una rana hervida. La estrategia de los "identitarios" es ir cociendo a los ciudadanos a fuego lento, del tal modo que no se percaten del proceso que les convertirá en "ciudadanos hervidos". El problema es que algunos, sin duda seres perversos y malvados, somos hipersensibles a los cambios de temperatura y saltamos fuera del agua antes de tiempo.
El siguiente artículo de José Vicente Pascual en "El Manifiesto" abunda en lo que vengo diciendo con evidente pesadez y machaconería desde que fui consciente del fraude, el engaño y el abuso de poder que se ocultan detrás de la fachada de una supuesta defensa del "hecho diferencial", de la "lengua propia", de la "identidad colectiva" o incluso del "ADN" de una comunidad bilingüe basándose para ello en el desprecio y la marginación de la lengua común de todos los hispanohablantes.
Quienes escupen contra el cielo, su propio escupitajo les cae en la cara.
Carta de Berlusconi a Esperanza Aguirre.
Carísima Esperanza:
Te resumo las medidas que hemos aprobado en materia de reforma educativa, para tu conocimiento y para que las apliques cuando seas Presidenta de España. Han sido concebidas por otra gran mujer de ultraderecha, mi ministra de Educación, Mariastella Gelmini, abogada calabresa de Forza Italia. Dado que el “decreto Gelmini” es perfecto, lo hemos aprobado en la Cámara de diputados, por la vía de urgencia, sin debate, porque yo impuse el voto de confianza.
La edad de escolarización obligatoria bajará de los dieciséis a los catorce años; ya se apañarán los jueces con los delincuentes juveniles. Las jornadas semanales en la escuela se reducirán a la mitad; ya se apañarán las abuelas con el tiempo libre de sus nietos. Las clases de primaria volverán a tener un maestro único; ya se buscarán la vida los gandules profesores de apoyo. Los niños usarán obligatoriamente mandilón; así se mantendrán el orden, la higiene y la igualdad entre los que deben ser iguales, es decir, los pobres. La nota de conducta se implantará como prioritaria; se prohibirá el paso de curso a los indisciplinados. La asignatura “Ciudadanía y Constitución” se impartirá en todos los cursos; te servirá de modelo para cuando sustituyas la “Educación para la Ciudadanía” impuesta por los rojos en tu nación. Los libros de texto van a estar digitalizados; se suprimirán esos arcaicos sistemas de préstamo y renovación gratuitos. Los centros se transformarán en fundaciones; en vez de institutos habrá institutrices. En definitiva, desmantelaremos la escuela pública y ahorraremos diez mil millones de euros, que podremos dedicar a la escuela privada o, mejor, a la televisión privada.
Como bien sabes, ya somos, según datos de la OCDE, el país desarrollado que menos dedica en sus presupuestos a educación, pero detraeremos todavía más fondos de este capítulo innecesario. Pagamos poco a los profesores, pero reduciremos noventa mil con la medida del maestro único. Tenemos un promedio de casi treinta niños por aula, pero la mitad de ellos son hijos de inmigrantes, para los que estamos estudiando la propuesta de la Liga Norte de hacerles exámenes de italiano, segregando a los que no alcancen el nivel; ya he declarado a mis medios de comunicación que "no es racismo, sino sentido común".
Por cierto, en una de las miles de manifestaciones contrarias a estas medidas, unos estudiantes Erasmus portaban una pancarta, en español, que no comprendí. Acláramela, por favor, a vuelta de correo. Decía: “Cuando las barbas de tu vecino veas pelar, pon las tuyas a remojar”.
Serás siempre mi Esperanza. Siempre tuyo, Silvio, tu Cavaliere.
Roma, 26 de octubre de 2008
Los constitucionalistas han acuñado expresiones como Constitución económica o Constitución cultural para referirse a las normas que se ocupan de esos sectores. Del mismo modo, podría hablarse de una Constitución lingüística, que giraría fundamentalmente en torno al artículo 3 de nuestra Carta Magna.
En ese artículo se dice: "El castellano es la lengua oficial del Estado. Todos los españoles tienen el deber de conocerla y el derecho a usarla"; y se añade: "Las demás lenguas españolas serán también oficiales en las respectivas Comunidades Autónomas de acuerdo con sus respectivos Estatutos".
El diario El Mundo se hacía eco del penúltimo ataque perpetrado en Galicia contra los derechos lingüísticos que la Constitución reconoce a los españoles. Los hechos, sintéticamente, son los siguientes: se ha abierto expediente disciplinario a varios profesores de la enseñanza pública no universitaria por redactar la programación de su asignatura en castellano, la lengua española por excelencia.
La Consejería de Educación del Gobierno nacionalista-socialista gallego (en manos del PSOE) considera que esos profesores son sancionables por incumplir un deber establecido en la normativa lingüística. La Consejería ha cedido así a las presiones que un minúsculo pero muy activo grupo de la órbita del BNG, la Mesa Pola Normalización Lingüística, lleva haciendo desde 2004 (con el poder autonómico aún en manos del PP). La referida Mesa ha denunciado a la Consejería por "negligencia", al no cumplir ésta su obligación de velar por el cumplimiento del Decreto 247/1995, del que luego se hablará. Pero ¿es ésta, verdaderamente, la normativa lingüística gallega?
***
Lo que define a un Estado constitucional son estas dos cosas, que aprende cualquier alumno de Derecho Constitucional en su primer día de clase... y que parecen haber olvidado algunos constitucionalistas próximos, hoy, al poder: 1) la Constitución es norma jurídica; 2) la Constitución es la norma jurídica suprema, y cualquier norma que la contradiga debe ser expulsada del ordenamiento.
Así las cosas, lo primero que hay que decir es que la primera y suprema norma jurídica sobre asuntos lingüísticos aplicable en Galicia, y en cualquier otro lugar de España, es la Constitución. Y la Constitución, en su artículo 3, dice tres cosas muy importantes: 1) que el castellano es la única lengua cuyo conocimiento es un deber para los españoles; 2) que todos los españoles tienen el derecho de utilizar el castellano; 3) que las demás lenguas españolas pueden ser oficiales si así lo declaran los estatutos de autonomía, que, no lo olvidemos, están subordinados a la Carta Magna y sólo son válidos en cuanto no contradigan a ésta.
El estatuto de autonomía de Galicia se aprobó mediante una ley orgánica (inferior a la Constitución, por tanto), la LO 1/1981, de 6 de abril. En su artículo 5.2, el texto autonómico dice: "Los idiomas gallego y castellano son oficiales en Galicia y todos tienen el derecho de conocerlos y usarlos". El estatuto, por tanto, resulta en este punto respetuoso con la Constitución, pues no vulnera el derecho de todos a usar el castellano. Por lo demás, no establece ningún deber de conocer el gallego.
Para desarrollar el estatuto se aprobó una ley (que, como tal, debe ser conforme con la Constitución, norma suprema), la 3/1983, del Parlamento de Galicia, con fecha 15 de junio de 1983. Fue en esta ley, de normalización lingüística, donde se incluyó (art. 1. 2) el "deber" de conocer el gallego. Con un sentido patriótico ausente en sus sucesores, el entonces presidente del Gobierno, Felipe González, presentó un recurso de inconstitucionalidad contra dicho precepto. El Tribunal Constitucional, en su sentencia 84/1986, de 26 de junio, declaró inconstitucional el deber de conocer el gallego.
Sin embargo, mientras gobernaba el PP de Fraga (que, no lo olvidemos, se confesaba admirador de Pujol) se volvió a intentar imponer el deber de conocer el gallego. Así las cosas, se aprobó el Decreto 247/1995, de 14 de septiembre, por el que se desarrollaba la Ley 3/1983, "para su aplicación a la enseñanza en lengua gallega en las enseñanzas de régimen general impartidas en los diferentes niveles no universitarios". Ese decreto imponía indirectamente el deber de conocer el gallego, al establecer que era la única lengua que se podía usar en las relaciones administrativas.
Un decreto no sólo debe ser conforme con la Constitución, también con la ley. Por eso el 247/1995 fue recurrido por la Asociación Gallega para la Libertad de Idioma (AGLI). El Tribunal Superior de Justicia de Galicia anuló el precepto que imponía indirectamente esa obligación.
La sentencia judicial obligó a modificar el 247/1995 mediante otro decreto, el 66/1997, de 21 de marzo. El de 1997 ya no imponía la exclusividad del gallego, sino que decía que, "en general", las actuaciones se harían en dicha lengua. La nueva redacción seguía siendo inconstitucional, pero no fue recurrida.
El decreto 124/2007 esta recurrido en los tribunales y fue declarado ilegal por el Consello Consultivo de la Xunta. Esta todavia vigente...
***
Todos los ciudadanos tienen derecho a usar la lengua castellana (y, por otro lado, no tienen el deber de conocer el gallego –ni el catalán–). Precisamente porque se trata de un derecho consagrado en la Constitución, ninguna norma inferior puede negarlo. Esto significa que los profesores de enseñanza secundaria tienen derecho a realizar la programación de su asignatura en castellano, y que no tienen el deber de hacerlo en gallego. Las actuaciones de la Consellería de Educación pueden ser recurridas ante los tribunales.
Es más, se podría entender que la libertad de elegir idioma puede formar parte de la libertad de expresión, que sería no sólo la libertad de elegir el contenido de la expresión, sino el vehículo de la misma. En tal hipótesis, el derecho se podría hacer valer incluso mediante el recurso de amparo.
Sea como fuere, lo que está claro es que la Xunta de Galicia se ha sumado al proceso; el de liquidar los elementos de homogeneidad en España.
A ver, que algún co corta-pega xa está repetindo comentarios feitos neste blog.
Eiquí se fixo mención á proposición non de Lei do Grupo Parlamentario Popular para a modificación do Decreto 124/2007.
Non fago o corta-pega porque está máis enriba.
A min paréceme unha boa solución, de consenso, capaz de agradar a uns e outros dos sectores máis razoables (está claro que aos que non durmen con este asunto, non).
De todos modos, ten razón un que fixo un comentario dicindo que este debate é cansino. É certo. Como o do aborto, o da eutanasia, o dos matrimonios homosexuais ou a rebaixa de idade penal. E como moitos outros nos que cadaquen ten a súa opinión moi formada e non a vai cambiar por moito que se debata.
E este tema estáse a convertir nun deses temas polémicos -como os citados- nos que é difícil, por non decir imposible, contentar a todos.
Por iso serán as urnas as que teñan que poñer as cousas no seu sitio, ou os tribunais se é o caso(se alguén pensa que se está a vulnerar algún dereito fundamental).
Feijoo na Feira de Monterroso
Segundo Galicia Confidencial isto pasou este sábado na famosa feira luguesa
Na visita que esta fin de semana realizou o líder dos populares galegos, Alberto Núñez Feijóo, á feira de Monterroso, degustando productos típicos e falando da crise, nun momento dado, unha muller pregunta “eu a este non o coñezo”, “non coñeces a Alberto Núñez, o noso presidente?, pois votar, votáchelo”, respostalle un dos acompañantes do político galego para, acto seguido, comprarlle uns queixos.
http://es.youtube.com/watch?v=1GE04Plj7y0
ALguien dijo:
"E este tema estáse a convertir nun deses temas polémicos -como os citados- nos que é difícil, por non decir imposible, contentar a todos"
Es faciicimo contentar a todos: LIBERTAD DE ELECCION A LOS ALUMNOS PARA ELEGIR EN QUE LENGUA QUIEREN RECIBIR SU EDUCACIÓN.
Y todos contentos. Y a quien no le guste esta opción es un totalitario, al cual no debemos hacer el más minimo caso...
¿Que el tema aburre? Diselo a mi hija que ella si que esta aburrida de estudiar en TU lengua....
Sr. Presidente:
GRACIAS POR DEVOLVERNOS LA LIBERTAD DE EDUCAR A NUESTROS HIJOS EN ESPAÑOL (Y EL QUE QUIERA EN GALLEGO POR SUPUESTO).
GRACIAS
No les llega con que saquen nuestros hijos sobresaliente en gallego, lo que quieren es que SOLO SEPAN GALLEGO. ESPAÑA Y EL ESPAÑOL, LES PRODUCEN ALERGIA.
EL ESPAÑOL Y EL INGLES ABREN PUERTAS, el Gallego APORTUjESADO, da MESA, solo produce rechazo llenando los bolsillos de unos pocos defensores de una supuesta PATRIA GALEGA, PAIS GALEGO, NACION GALEGA...CEIBE?????
Eu quero recibir as clases na universidade en galego. Pero tódalas asignaturas son en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBERDADE.
Quero que cando vou ao xulgado o xuíz é demáis funcionarios me atendan en galego, pero só me falan en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBERDADE
Quero que cando vaia ao notario, me atendan en galego. Pero sempre me atenden en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBERDADE
Quero que cando vaia de compras, me atendan en galego. Pero sempre me falan en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBERDADE
Quero que cando vaia a facer xestións ao concello me atendan en galego. Pero sempre (a pesares do que din algúns) me atenden en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBWERDADE
Quero que cando vaia a unha entrevista de traballo poda falar en galego e que non me poñan cara rara e sempre se dirixan a min en castelán. ¿Onde está a igualdade? LIBERDADE
Por certo, ao que dixo que o que non defenda A SÚA posición é un totalitario, que lle pregunte claramente a o Sr. Feijóo se vai derogar o artigo 13.3 da Lei de Normalización Lingüística, que prohibe a segregación dos rapaces en centros ou aulas diferentes por razón de língua. E polo tanto prohíbe que os pais elixan o idioma en que queren escolarizar aos seus fillos.
O digo porque este é o quid da cuestión. O artigo 13.3 da Lei prohíbe o vós queredes. E ese artigo o fixo o PPdeG. Que seguindo o voso razomento é un partido TOTALITARIO por facer unha norma coma esa. Ou alomenos era TOTALITARIO cando a fixo, no ano 1983, con Xerardo Fdez. Albor de Presidente da Xunta, e debéu seguir sendo TOTALITARIO ata agora mesmo, porque nunca promovíu a súa derogación.
Pregunte ó PP de Galicia se vai derogar ó artigo 13.3, porque se non o vai facer, tamén é un partido TOTALITARIO, e resultará que toda Galicia é TOTALITARIA porque vota a partidos TOTALITARIOS que non permiten a segregación dos nenos en aulas diferenciadas.
E ante este panorama desolador de partidos TOTALITARIOS, xa sabedes o que vos queda: votar á única defensora xenuina da liberdade, que é Doña Rosa Díez. Seguro que saca maioría abaoluta nas autonómicas.
Qué sinxelo é rematar cun debate: os que non están dacordo conmigo, son uns totalitarios, e non lles hai que facer caso ningún. Ou estás conmigo ou están contra min.
Non se admite a discrepancia. ¡Viva a liberdade (de algúns)!
Claro que se admite la discrepancia:
Tu puedes educar a tus hijos en gallego y yo puedo educarlos en español.Y todos contentos y con los derechos intactos.
Si hay que derogar el art. 13.3 de la Ley de Normalización Lingüistica, asi sea, que se deroge que ya va siendo hora.
Y tambien el que dice que los niños tienen que tener igual competencia en gallego y en castellano.
Lo digo por aquello de que no existe el deber de conocer el gallego, ya que fue declarado inconstitucional.
Está craro que a túa postura e a miña son antagónicas. Non creo que lográsemos nunca poñernos dacordo neste asunto, aínda que eu poida rebaixar as miñas aspiracións co galego ata aceptar a proposición non de Lei do Grupo Parlamentario Popular para a modificación do Decreto 124/2007.
Pero se ti non cedes nin un ápice na túa postura de que a os teus fillos non lles dea ningunha asignatura en galego máis que a de língua galego, e ata esa proposición do PP a consideras unha imposición totalitaria, pois é difícil que poidamos encontrarnos no camiño.
Pero non me chames totalitario por non compartires as túas ideas, porque tamén podería eu charmarte totalitario a tí pola mesma razón.
Pero non o fago, porque principalmente hai que saber respeitar as ideas dos demáis. E a mín, quen discrepa das miñas, ten todo o meu respeto, sempre que teña a mínima educación esixíble, non insulte, e non me chame nazi ou totalitario por discrepar.
Eu de verdade que non entendo o motivo último de querer segregar aos rapaces e que non teñan ningunha asignatura en galego máis que a língua. Non o entendo porque ningúen me dá un razoamento válido, máis que se atenta contra a liberdade de elección e que se trata dunha imposición. Pero se cadra vós tamén lle estades impoñendo a os vosos fillos que estudien únicamente en castelán, e que perdan a oportunidade de coñecer ben ambas línguas. E lles estades quitando a súa liberdade no futuro de poder escoller en cal queren falar e escribir. E lles estades privando dunha herdanza maravillosa (se é que sodes galegos, se non o sodes, ou non o son as vosas familias, entonces sí podo comprender mellor o rechazo).
En mi caso mi familia es de Madrid, yo tambien. Mi mujer asturiana. Mis hijos (pequeños)gallegos castellano hablantes, como toda su familia materna y paterna. No hablo gallego en mi entorno, si bien lo entiendo perfectamente cuando me hablan, lo leo sin problemas... Estudie una única asignatura de gallego en la escuela. Suficiente para ser bilingüe pasivo. Para mi es más que suficiente...
Por otro lado, en mi caso, no es muy util aprender otra lengua si con la mia ya es sufieciente para comunicarte con todos.Por eso prefiero que sea opcional y no una obligación...
Quizas sea eso. Entiendo que al que tenga familiares gallego hablantes estudiar en gallego no les resulte incomodo y me parece estupendo que lo hagan si quieren pues es esa su lengua materna o al menos la de su familia...pero no todos somos iguales ni hemos mamamdo el gallego en nuestras familias.
Mira, la verdad es que entiendo tu postura. Pero entiende tú la mía.
Realmente para la gente de fuera de Galicia que os habéis afincado aquí, o para los que sus familias son de fuera y nunca han mamado el gallego -como tú dices- es entendible que no quieran que sus hijos sean educados en gallego. Yo, como muchos otros, provengo de familias gallego-hablantes o bilingües en las que se ha roto la transmisión de la lengua de generación en generación, por razones muy complejas, pero entre las que sin duda está la exclusión del gallego de la educación, durante siglos.
Yo le tengo un enorme cariño al idioma en el que me hablaban mis abuelos, y que -por lo que sea- yo ya no hablo habitualmente (entre otras razones por motivos laborales: en mi trabajo no estaría bien visto que yo me expresase en gallego, lo creas o no). Ni tampoco sé escribirlo con la corrección del castellano (sólo hay que ver mis intervenciones en gallego en este blog).
Y quiero que mis hijos tengan al menos la posibilidad teórica de utilizar un idioma que está en grave peligro de extinción (yo le doy menos de cien años si no se hace algo), y que tengan la posibilidad de elegir libremente en cuál de ambos idiomas quieren expresarse, con pleno conocimiento de ambos.
Y si al final el gallego desaparece, que no sea porque los gallegos no hemos hecho nada para impedirlo, intentado ponerlo en condiciones de igualdad con el castellano a todos los niveles, aunque eso sea una quimera ante una lengua universal como el castellano, con toda su pujanza y su prestigio y con el enorme caudal de medios con el que cuenta para su difusión y expansión (a mi me parece una burla o una tomadura de pelo decir que el castellano está en peligro en Galicia; ni áun queriendo podrían impedir hoy en día unos padres gallegos que sus hijos sepan castellano).
Imaginais a una emigrante española en Francia, que tiene los hijos alli, y que por supuesto, la lengua materna de esos hijos es el castellano, y que a los pobriños les imponen el francés como lengua vehicular!!que acto de fascismo seria ese?por favor!. Eso nunca pasará en ningún Estado ni nación del mundo, solo puede acontecer en Galicia, que se imponga el gallego, como lengua vehicular en galicia...anda ya!!para eso los gallegos ya tienen Portugal, Brasil, Cabo Verde, Moçambique, Timor....que se vallan para allá a aprender su dialecto materno, que en esas aldeas si que lo hablan sin problemas.
Veras anonimo anterior, no vlae tu ejemplo, ya que yo estoy viviendo en España y no he emigrado a ningun otro país. Por tanto, prefiero que mis hijos sean educados en la lengua oficial del Estado ´que casulamente es la suya propia, materna, habitual o como quieras llamarle.
Es sencillo. Lo importante es que aprendan Matematicas y a ser posible en su lengua. El que quiera, por supuesto tiene el derecho, en Galicia a educarle en gallego, incluso al 100%, por que no. Pero esto debe ser voluntario y no una obligación para todos.
Habra gente como yo poco vinculada a esa lengua. Si me voy a Francia necesitare aprender frances. Pero en España con saber español es suficiente para comunicarme y vivir en este país. Las lenguas cocoficiales evidentemente son parte de la cultura de algunas comunidades o regiones y son lenguas maternas de algunos de los ciudadanos de esas regiones pero no de todos. Por tanto se pueden fomentar pero siempre dejando la posibilidad de, el que prefiera, poder educar a sus hijos en español en ESpaña. Para mi lo que pasa en CAtaluña, en Vascongadas o aqui en GAlicia es una injusticia pues no respeta los derechos de muchos españoles que viven en estas comunidades, que no olvides, son regiones de ESpaña.
Debe haber libertad de elección. Es lo que ocurre en todos los paises democraticos...
La verdad es que tu caso es difícil de resolver con la actual normativa, mientras no se derogue o declare su nulidad judicialmente. Me refiero al art. 13.3 de la Ley 3/1983, de Normalización Lingüística, ya citada anteriormente.
Quizás la solución pueda estar en el el propio artículo 13.3, ya que cuando establece la norma de prohibir la separación en centros o aulas diferentes por razón de lengua, establece también la excepción, al señalar que ello podrá producirse, con carácter excepcional, cuando las necesidades pedagógicas así lo aconsejen.
Como se interpreta esto, y cuándo puede ponerse en práctica, no es cuestión que yo conozca. Entiendo que se trata de una norma jurídica indeterminada, e ignoro si ha sido interpretada o no, y si ha tenido aplicación en la práctica. Pero puede ser la vía de solución para situaciones como la tuya.
Es verdad (¡por supuesto!) que Galicia es España, pero con sus peculiaridades, su cultura, su idioma,... Yo también me siento español, pero también muy gallego.
No le cojas manía al gallego porque sí, no pertenece a ningún partido político, ni los que queremos conservarlo somos nazis ni totalitarios ni nada de eso. Alguno puede serlo, también te doy la razón en eso, pero el hecho de que se cometan tropelías o delitos en nombre del gallego (lo cual rechazo frontalmente) no supone que todos los que queremos al gallego seamos delincuentes.
Ya lo se y no tengo mania al gallego ni a otras lenguas. Tengo amigos gallego hablantes y me entiendo con ellos la perfección. Me gustaria,no obstante, que mis hijos estudien una asigantura de gallego para aprenderlo pero entiendeme que prefiero que sepan escribir bien en español y no en gallego. No quiero que tengan faltas de ortografia en español.
Ahora con todas las asignaturas troncales solo en gallego (el 50% minimo en gallego se corresponde con el 65% del horario lectivo, si se cumple solo el minimo)enseñandoles en castellano gimnasia, musica y religión comprenderas mi preocupación pedagocica ya que no estan apreniendo a leer ni a escribir bien en su lengua. He leido que la lectoescritura se aprende sobre todo en la escuela y ahora no lo estan haciendo en su lenua, sino en gallego. No me importaria enabsoluto que le dieran las clses de gimnasia o dibujo en gallego pero si las troncales...
No pretendo que se lmine el gallegode sus vidas pero lo de ahora es una barbaridad pues no respeta las preferencas de muchos padres...
Estoy seguro que muchos padrs piensan lo mismo que yo, incluso muchos gallego hablantes. Es más importante para el futuro de nuestros hijos que aprendan bien el español que no qu aprendan bien el gallego. Y el español leerlo y escribirlo bien, no se aprende viendo la tele, sino en la escuela.
Hay que buscar una solución que satisfaga a todos. Estamos hablando de niños idefensos (y maleables para algunos...) y no se merecen esto.
Yo solo busco lo mejor para mis hijos y creo que es educarlos en español (al menos las troncales). Puede ser que este equivocado, no lo creo, pero respetare a aquel padre que no opine lo mismo que yo y quiera educar a los suyos en gallego. Y si hay que segregara los niños por aulas o centros pues tampoco pasa nada.
Es como el que quere llevar a su hijo al Liceo frances y educarle con varias asignaturas en frances. Que lo haga, esta en su derecho.
GRacias por entender mi posición y la de muchos padres que estan sufriendo esta imposición.
No parare hasta conseguirlo y si no lo consigo me tendre que ir de mi tierra, Glicia, a otro lugar de ESpaña donde no me impongan la lengua autoctona a la fuerza (descartando claro esta Cataluña, Vascongadas, Valencia, Baleares y Aragón por si acaso, ... lugares donde se pretnde o ya se ha conseguido desterra el español).
Es un problema nacional propiciado por los favores a los nacionalistas desde todos los partidos. Y deberian darse cuenta PP y PSOE de lo que esta pasando o no mirar para otro lado...
Quizas seamos una minoria, no lo creo, pero las minoris tienen derechos ¿no? ¿NO se admiten matrimonios homosexuales? ¿Por que esntonces mis hijos no pueden estudiar en español en España?
En fin, habra qu ver como define el PP su "decreto de convivencia"...
Saludos.
Ustedes, pudieron educarse en Español, incluso el QUINTANA y SANTI BOTELLA, en Jesuitas (pagando). Por supuesto que el jefe TONTIÑO, también.
¿Por que mis hijas no pueden hacerlo?
Soy funcionario de la Administración CENTRAL, y me traslado por TODO ESPAÑA, a veces con destinos Forzosos
Cuando cambie de COMUNIDAD AUTONOMA
¿Que hago con mis hijas?
QUE ALGUIEN ME CONTESTE...
Hasta con EL DICTADOR FRANCO, podiamos desplazarnos por todo ESPAÑA sin sufrir este problema.
No soy una excepción.
QUE ALGUIEN HECHE UN HOJO A UN BOE O BOD y vea con sus ojos cuantas FAMILIAS SE DESPLAZAN POR TODA LA GEOGRAFIA ESPAÑOLA, a veces incluso de forma FORZOSA...
Vergüenza tenia que darles...
No grite, por favor.
NO GRITE!!!!!!!!!
Por cierto, ya que es Ud. de los que insultan, no merece mi respeto: APLÍQUESE USTED A SÍ MISMO O A SU FAMIILIA SUS INSULTOS.
Vergüenza debería darle a Ud. andar insultando a los que no piensan como Ud.
Ya veo que echa mucho de menos al dictador Franco. Qué asco.
Por cierto, comete Ud. un grave error de ortografía, puesto que echar es sin H.
Es lo que suele pasar: se meten con el gallego pero ni siquiera saben escribir correctamente en castellano.
Y lo alucinante es que en su trabajo de funcionario de la Administración Central, con destinos por toda España, redactando escritos de todo tipo, se lo permitirán como si nada. Da igual escribir echar con H o burro con v.
Viva la ignorancia, y viva el insulto como medio de debate.
Segun algun comentario de algun anónimo,solo me cabe una reflexión:EL PROBLEMA DE GALICIA ES ESPAÑA COÑO!! y es que más claro agua. Lleva Galicia sufriendo el fascismo español yá alrededor de 525 años, y no os vayais a pensar que soy gallego de nacimiento(aunque si de sentimiento), y mucho menos español. Si hasta la constitución de la reforma franquista,que no transición "democrática",como algunos llaman carece de legitimidad alguna.Recordemos que Hitler fue elegido,supuestamente por el pueblo,y no por eso es un personaje sagrado.Reconocemos que el pueblo es altamente manipulado por los intereses políticos del momento a través de medios de comunicación, y haciendo pactos deses que tanto gustan en el Estado español a modo bilateral, sin contar con las minorias, etc..eso no es democracia, señores!Miren a Estados europeos más avanzados. Recuerden el nivel de abstinencia, y las circuntancias, asi como los pactos, ya hablados anteriormente, bilaterales entre derecha y extrema derecha.
Llevo, en "España" 10 años y lo que 1º me sorprendio, el racismo lingüistico que aqui existe, me refiero hacia las lenguas minorizadas, que no minoritarias, porque el gallego, triste realidad la de este, vive todavia exiliado de su propia tierra, estendido por los cinco continentes. Como puede una persona sentirse gallega, odiando la lengua de sus antepasados más proximos?Eso, para mi solo tiene un adjetivo,AUTO-ODIO, y todo gracias a España y a los que aqui bien llaman españolitos.El adjetivo español, ya es un insulto. Dentro de poco me haré gallego porque me siento gallego, además de alemán, más aunque en mi DNI me inpongan ser español, jamás lo seré de sentimiento, siempre seré Alemán y gallego, por raices.Claro es, que aqui me expreso en español, para asi no ser excluido del blog. Mas a minha lingua habitual aqui,na Galiza e no resto da galego-lusofonia,é o galego,reconhecido internacionalmente como português. Lembrem tambem que o castelhano é reconhecido internacionalmente como español. Vivan os povos da Europa livres!!
Al anonimo anterior:
Pero es que a ti nadie te quita el derecho de que tus hijos puedan estudiar en gallego (normativo-algo diferente al que tu utilizas) pero a mis hijos, españoles les impieden estudiar en SU lengua.
Quien impone a quien....Debe haber LIBERTAD a la hora de elegir escolarizar a nuestros hijos en una u otra lengua ya que son ambas lenguas de Galicia, oficiales y hay hablantes de las dos.
En Andorra, por ejemplo, con una çunica lengua oficial:el catalan, se permite a los padres educar a sus hijos tambien en frances o en español. Por que hay 3 comunidades lingÇuisticas en ese territorio y su administracion no impone la lengua vehicular, por educaciçon o respeto a los hablantes, aun incluso cuando esta capacitada legalmente para hacerlo...
Se ve en tu comentario que odias nuestro paçis: ESpaña. Estas en tu derecho. Pero mientras ese paçis nuestro sea España y no Galicia o Galiza, permite al menos a mis hijos poder recibir su educaciçon en su lengua: el español, y con una asignatura de gallego...
Se que no lo vas a hacer y por eso seguire luchando por mis derechos como ciudadano español.
Parlamentarios del PP piden una “reflexión” a Rajoy porque su partido no sube en las encuestas.
“Algo no se está haciendo bien porque todos nuestros mensajes se han centrado en la crisis y, sin embargo, no se despierta optimismo ni se está motivando a la gente”, resume un diputado. “Hay una profunda depresión económica y el PP no despega. La gente está demandado alternativas creíbles que generen confianza”, añade otro.
Según informa Europa Press, hay quien dentro del PP alerta del riesgo de “ir a rebufo” del Gobierno y “plegarse a todos sus postulados”. Varios cargos del PP también advierten de que si sigue esta dinámica, el PP podría desmovilizar a su propio electorado. “Se esta llevado a la pérdida de ilusión de una parte de nuestros votantes, que se están quedando sin referentes”, lamenta un parlamentario.
Estas críticas se producen horas después de que Esperanza Aguirre retomara sus ataques al PP de Rajoy y denunciara su temor a debatir “las trampas de la izquierda”. En los últimos días, la COPE, Libertad Digital o El Mundo, también se han hecho eco de una supuesta “rebelión interna” contra dos de los pilares del equipo de Mariano Rajoy, la portavoz parlamentaria Soraya Sáenz de Santamaría y el responsable de comunicación, Esteban González Pons.
Está claro que Rajoy tiene al enemigo en casa (pero él ya lo sabe).
El problema del PP es que tiene un espectro político muy amplio, desde la ultraderecha que les vota por estar huérfana de un partido propio hasta sectores centristas plenamente demócratas e incluso progresistas.
Y desde sectores furibundamente centralistas y anti-nacionalistas hasta sectores galleguistas o catalanistas o regionalistas de dónde sean.
Y desde sectores ultra católicos del Opus Dei hasta sectores no practicantes o directamente agnósticos.
Desde sectores radicalmente opuestos al aborto o a la eutanasia hasta sectores que lo aprueban o consienten.
Y así podría seguir.
Lo malo de abarcar un espectro tan grande es que es difícil contentar a tirios y troyanos.
Entonces estamos de acuerdo en que el problema de Galicia es España. Es importante reconocerlo.
Lo que si le cuesta a los imprerialistas(pasa en todos los lugares del mundo)es reconocer que España, tal como está hoy en día configurada NO es un pais (o nación) es un Estado en el cual, como mínimo se encuentran cuatro naciones; Galicia, Catalunya, Euskal Herria, y "España", de las cuales, solo una se encuentra en total libertad de expansión y promoción, en cuanto las otras tres, viven en una prisión perpétua, impuesta por este Estado fascista desde los inquisidores Reyes Católicos(se queda muy corto Fco. Franco al lado de estes) las demás viven "aferrolhadas" por el ejército Español, ya que, como la constitución ora, tiene total libertad de actuación en caso de que cualquier de las naciones restantes del Estado osen ejercer su legítimo(porque lo dice la carta de derechos humanos internacionales, y lo dice el sentido común"aveces el menos común de los sentidos")derecho de autodeterminación.El problema lingüístico en Galicia comienza cuando el reino imperialista de Castilla allá por el 1470 entra con sus tropas asesinas en está nación milenaria llamada Galiza y que pasados más de 500 años ni eso nos quedó (el nombre). Españoles que no respeten la cultura de este pueblo(la propia, no la impuesta)para España. Ya está bien de cortar cuellos, no os llegó con los de América latina?STOP COLONIZACIÓN ESPAÑOLA!!
¡manda carallo! jajajajajajaja.....
Si riete pero nos estan imponiendo el gallego en todas las asiganturas troncales, en las comunicaciones oficiales, etc....
Yo quiero vivir en español en España, y el que quiera vivir en gallego en Galicia, que lo haga pero que respeten mi decisión.
Amo mi lengua y mi país.
Camps coloca a dedo al hijo de su consejero de Educación.
Jaime Font de Mora es, desde mayo pasado, jefe de gestión interna de la Ciudad de la Justicia de Castellón. Un puesto para el que ha sido elegido a dedo, pues no ha mediado concurso. Se trata del hijo de Alejandro Font de Mora, el polémico consejero de Educación de Francisco Camps encargado, entre otras cosas, de imponer la normativa por la cual Educación por la Ciudadanía se imparte en inglés. La sospechosa colocación del hijo del político ha generado las denuncias de la oposición, que califican de “escandaloso” que se cree “una nueva plaza” a medida del hijo del consejero “para cobrar más de 3.000 euros al mes”.
Esto es austeridad estilo PP, pero con sus amigos.
Un ejemplo mas de los muchos que slpican al PP:
La gestion del alcalde
Arturo González Panero crispa a la oposición y al propio PP.
Denuncias en los juzgados, Fiscalía Anticorrupción y Tribunal de Cuentas, un jefe de Urbanismo que a la vez posee una constructora, treinta cargos de libre designación para correligionarios y parientes... Arturo González ejerce una peculiar alcaldía en Boadilla.
Too little, too late.
Sintiéndolo mucho soy incapaz de discernir ninguna diferencia entre los discursos de su partido y los del bipartito. NO ES la economía, estúpido.
Tras la presentación ante la Administración por parte de Galicia Bilingüe de 2000 escritos solicitando que se reconozca a los niños el derecho a usar el castellano en la escuela, se han sucedido distintas valoraciones. Agradeciendo las positivas, toca contestar.
Primero están quienes ponen en nuestra boca lo que no decimos. No pretendemos desmentirlos, pues ellos se descalifican. Poner en boca de otros lo que no dicen no es una forma legítima de refutar, sino una indecencia moral. Los objetivos de GB son públicos: modificar la actual legislación de manera que se asegure que (a) todo ciudadano que elija dirigirse en gallego a la Administración (nacional o autonómica) será atendido en la lengua de su elección; (b) todo ciudadano que quiera escolarizar a sus hijos en gallego (con la salvedad de las lenguas) podrá hacerlo; y, (c) en el ámbito de la vida privada, todo ciudadano se expresará en la lengua que le venga en gana. Ahora, donde dice gallego, ponga también castellano.
En segundo lugar, la crítica que consiste en descalificar los objetivos de GB identificándolos con los "sectores máis reaccionarios da sociedade". En GB hay afiliados, simpatizantes o votantes de distintos partidos, aunque evidentemente sus principios no encajan con organizaciones que desprecian como reaccionarias las libertades individuales. No deja de ser curioso que esa acusación salga de entidades que orbitan en torno a un ideario de carácter étnico que sostiene como origen y fundamento de la legitimidad política la participación en una concreta identidad. Es delirante escuchar la palabra "reaccionario" a quienes creen que formamos una nación porque somos idénticos y no porque somos iguales en derechos.
Tiene, en cambio, más interés Mª Sol López Martínez, que sostiene como objetivo de su Secretaría la "igualdade real entre galego e o castelán". En principio difícilmente se podría objetar, de no ser porque dicha igualdad implica, como ocurre ahora en Galicia, la utilización de los ciudadanos (y de los niños) como medios al servicio de la lengua, y no como individuos racionales que toman sus decisiones respecto de qué lengua quieren usar. Desde GB nos parece fabulosa ésta preocupación por la igualdad, y así se lo manifestamos en la entrevista que concedió a nuestra plataforma, pero, como entonces, recordamos que la igualdad que interesa es la de los ciudadanos ante la ley, no la de las lenguas (que, por otro lado, es imposible).
En línea similar, a fin de cuentas el dinero sale del mismo sitio, leímos que "a lengua que está discriminada é a galega". Hablar de discriminación de la lengua es como hablar de derechos de las lenguas. El castellano no puede estar maltratado, ni discriminado. Lo mismo el gallego, pues las lenguas no tienen derechos. Discriminados estarán, en todo caso, los hablantes a los que se les impide el uso de una lengua oficial. Sin embargo, que una lengua sea menos hablada que otra, que los ciudadanos prefieran utilizarla en unos contextos y no en otros, no significa discriminación, del mismo modo que si una religión es menos practicada que otra, esto no autoriza a sus practicantes a denunciar discriminación. Considerar que la gente no haga lo que yo quiera como fuente de discriminación es una actitud autoritaria que confunde discriminación con libertad.
Hoy el 80% de la docencia se imparte en la lengua en que se imparte, al margen de los ciudadanos a los que no se pregunta; la Xunta maneja exclusivamente como lengua la que maneja y, entidades privadas ahítas de dinero público lo dedican a amedrentar a los ciudadanos exigiéndoles cambios lingüísticos. Cuando tú no puedes recibir los servicios de la Administración en la lengua oficial que eliges, ni puedes escolarizar a tus hijos en la lengua oficial que quisieras..., ¿cómo se llama eso?
No se pretende negar y condenamos, vaya por delante, la inexistencia de lesiones de derechos de quienes hablan gallego. Ahora bien: tales abusos no autorizan a negar derechos a otros, ni es idéntica la situación de quien teniendo un derecho reconocido le es lesionado, con la de quien ni siquiera tiene reconocido el derecho (a escolarizar a sus hijos en castellano). En un caso, cabe recurrir a la Administración y los Tribunales, en el segundo caso, ni eso.
Paralelos van los que arguyen que GB defiende el "dereito á ignorancia". Supondremos que la acusación es fruto de ésta y no de la mala fe. GB no defiende ningún derecho a la ignorancia de ninguna de las lenguas de Galicia, sino el derecho de elección. Las asignaturas de lengua y literatura (gallega y castellana) son ambas obligatorias y nadie, no al menos nosotros, las ha cuestionado. GB defiende un régimen lingüístico análogo al existente en todos los países de la UE con más de una lengua oficial, ninguno de los cuales es asimilable al gallego, pues todos parten del reconocimiento de la libertad de elección. Si el argumento, en cambio, pretende que sólo con una escolarización íntegra en gallego se alcanza la competencia necesaria, ¿no cabe dar la vuelta y argüir lo mismo respecto de una escolarización íntegra en castellano? A no ser que, por petición de principio, se dé por hecho que la escolarización en castellano en Galicia es inadmisible.
Finalmente, está la insinuación de excentricidad: 2000 solicitudes son poco más del 0,5% de la población escolar. Cierto. También que llevamos recogidas en Galicia más de 80.000 firmas en favor de nuestro manifiesto. Ni un caso, ni otro ponen nada en favor ni en contra de nuestras reivindicaciones. Por lo demás, ante un desprecio tan claro por parte de la población, ¿cómo no aprovechar la coyuntura y preguntar en la próxima matrícula a los padres en qué lengua oficial quieren escolarizar a sus hijos?
El reconocimiento de un derecho individual no se funda en el número de ciudadanos que lo van a ejercer, sino en la consideración de que existen aspectos de la vida del individuo que deben regularse según su soberana voluntad. Por volver al ejemplo, el ejercicio de una confesión no requiere, para su legitimidad, un número mínimo de fieles. Del mismo modo, el derecho a matrimonio entre personas del mismo sexo no requiere miles de contrayentes. Fue precisamente éste el argumento utilizado por, ¡caramba qué curioso!, los "sectores máis reaccionarios da sociedade", enemigos del reconocimiento de derechos individuales. Y es que, los derechos individuales son tremendos: sirven para que yo haga con mi vida lo que a mí me da la gana, y no lo que tú quieras.
ADRIÁN FERNÁNDEZ MARTÍN -LA OPINION DE LA CORUÑA
Qué pena!! cada día me siento más orgullosa de mis padres, gente de la guerra, gente emigrada, gente sin "lingua" "que en terra de lobos aullaban sempre coma todos", sin importarle qué hablaban sino en la manera de como conseguir el resultado final.Ahora para todos vosotros que si hablas esto ou si falamos aquelo, no nos cataloguemos. Si vuestros esfuerzos de "fala" barato se transformaran en cosas de provecho, seríamos una potencia.
Vengo del epicentro de una aldea falando galego y escribiendo en castellano y qué??? o viceversa cuando me da la gana y a mucha honra de las dos, y no me preocupa nada como hablo sino lo que consigo.
Alberto, sin duda alguna, aquí se está jugando buena parte de su electorado el PPdeG.
A ver si dejas de ser tan progre, incluso en el lenguaje, que con eso de los "gallegos y gallegas" te pareces cada vez más a Ibarreche, con lo de los "vascos y las vascas".
Por cierto, aquí TODOS pueden exponer sus opiniones.
En el blog de Mar Barcón o en el de Pepiño, los comentarios están moderados y más vale que sean afines o muy modositos en la crítica, porque si no, se quedan por el camino...
Es el "talante" de los progres...
VIVA ESPAÑA, COÑO.
Ben se ve o que traballa Feijoo, de paseo por Galicia adiante escollendo un titular en cada cidade ou pobo que para e facendo unha precampaña baseada no ventilador. Ademais, para que ten un blog -moi pobre por certo. se non o actualiza?
Ya, eso es lo que tu quisieras, que actualice el blog para ocultar el problema lingüistico de la IMPOSICION del gallego.
Pues a mi me parece estupendo que la gente siga opinando en contra de esta DICTADURA, sin censuras estupidas como en otros medios...
LIBERTAD.
QUE LOS PADRES ELIGAN LA LENGUA EN LA QUE QUIEREN EDUCAR A SUS HIJOS.
Fdo.:Un padre cabreado.
Tienes toda la rezón respecto a la lengua ...
FELICIDADES POR TU SANTO, eres como San Alberto , Magno.
Quiero dejar claro que este problema nació, gobernando el P.P. Parece que se quiere dar la sensación de que cuando gobernaba el P.P no había problemas.... , y no es así, por lo menos para mí. Yo no quiero volver a la situación que había antes del decreto del 2007, YO LO QUE QUIERO ES PODER ELEGIR LA LENGUA VEHICULAR (EN MI CASO EL CASTELLANO) EN TODAS LAS ASIGNATURAS QUE LE IMPARTAN A MIS HIJOS, SALVO CLARO EN LAS ASIGNATURAS DE LENGUA.
Y por favor que el PP empiece primero por derogar el Plan de Normalización Lingüística, y a continución el maldito decreto, y se deje de ambigüedades.
Y eso de que en Valencia no hay problemas con la libertad lingüística, es MENTIRA. NO HAY LIBRE ELECCIÓN en el sistema educativo.
Un saludo....
Veña Sr. Feijoo, non nos faga esperar máis, e pubriquen dunha vez o "decreto da convivencia", que temos dereito a saber XA en qué consiste.
Sr feijóo me parece un poco exagerada su posición yo tengo hijos pequeños y no veo que ese problema tan alamarte que usted describe. Es cierto que algún profesor les dá las clases en gallego, pero no les obliga a examinarse en gallego.Y la mayoria de ellos le dan clases en catellano, Usted está describiendo lo que sucede en otras comunidades, pero aquí eso no va a pasar.
jajajajajaja,si,si, jajajajajaja, ya, ya, jajajaja
Qué graciosos, mi Albertiño y el vecino de arriba, jajajajajajajajajaja
COMENTARIO RELATIVO A LA CAMPAÑA DE LA UNIVERIDAD DE VIGO SOBRE
EL PLURILINGÜISMO EN EUROPA Y EL DECRETO 124/2007
Galicia Bilingüe quiere mostrar su asombro y su preocupación por la campaña que se
está llevando a cabo desde la Universidad de Vigo en apoyo de la aplicación del
Decreto 124/2007, que regula el uso del gallego en el sistema educativo. Tal campaña
es una inaceptable manipulación de la realidad y es inaudito que cuente con el apoyo
de varias Universidades gallegas e importantes Ayuntamientos, ya que su prestigio
puede verse muy resentido. Es realmente lamentable que profesores de Universidad
hayan elaborado una campaña, basada en un cúmulo de falsedades y
tergiversaciones del lenguaje.
Bajo el ropaje de un trabajo científico esta campaña consiste en la celebración de
charlas y conferencias en centros educativos y en otras instituciones, con la
elaboración y distribución de folletos.
Se dice en esa campaña que el modelo que supone la aplicación del Decreto es
análogo a los que se siguen en una serie de países que se citan, poniéndose especial
énfasis en el modelo finlandés, incidiendo en que Finlandia tiene un sistema educativo
envidiable. Es cierto esto último, pero nada tiene que ver el modelo finlandés en
materia lingüística con el Decreto 124/2007. Por el contrario, el modelo finlandés se
acerca muchísimo al modelo que propone Galicia Bilingüe para Galicia.
En Finlandia hay dos lenguas nacionales, el sueco y el finés, y tienen un complejo
sistema de garantías lingüísticas. Muchos de los servicios son prestados por los
municipios, entre ellos la educación. Los municipios pueden ser unilingües o bilingües,
de tal manera que si al menos los hablantes de cada una de las dos lenguas oficiales
alcanza el 8 % de la población del municipio, éste es bilingüe, y lo será también por
debajo de ese porcentaje si el número de hablantes es superior a 3.000.
Pues bien, en los municipios bilingües lo padres tienen derecho a elegir la lengua de
instrucción de sus hijos (sección 10.3 de la Ley de Educación Básica), estudiando la
otra lengua nacional como materia. Es decir, en un municipio bilingüe, un suecohablante
tiene derecho a recibir la enseñanza en sueco, con el finés como asignatura
obligatoria, desde la guardería hasta la Universidad. Se permite la inmersión en lengua
no materna, pero es voluntaria. Incluso en la ciudad de Vaasa hay escuelas
experimentales en las que se imparte la enseñanza en sueco e inglés a las que
pueden asistir alumnos sueco o finés-hablantes, con un seguimiento en la evolución
de su aprendizaje. Esto no tiene absolutamente nada que ver con el Decreto que se
aplica en Galicia, que impide a los alumnos castellanohablantes recibir la enseñanza
en su lengua materna. En Finlandia, incluso en municipios unilingües se permite recibir
la enseñanza en la lengua no oficial del municipio si hay un número suficiente de
alumnos que lo demanden. No es cierto, por otra parte, como se afirma en esa
campaña, que todos los finlandeses acaben la enseñanza obligatoria dominando
cuatro lenguas, ya que una parte notable de los finés-hablantes tienen un
conocimiento del sueco que les permite entender esa lengua aunque no la dominen.
Basta con ver los requisitos lingüísticos para los funcionarios en los municipios
unilingües. Es más, en las islas de Aaland sólo es oficial el sueco y el estudio del finés
es voluntario, ya que prefieren estudiar el inglés. Galicia Bilingüe estaría dispuesta a
aceptar ahora mismo un modelo lingüístico similar al de Finlandia.
...
En Galicia, el Decreto que ha entrado en vigor el curso 2007/2008 obliga a todos los
alumnos a recibir al menos la mitad de las materias en gallego, eligiéndose a tal fin,
además, las troncales, y se propone, sin consultar a los padres o alumnos, que para
los alumnos de lengua materna castellana, se supere ese mínimo. Se trata de un
modelo de inmersión obligatoria, sin cautelas, y se puede llegar a obligar a recibir en
gallego todas las materias, menos la Lengua castellana, también a alumnos a los que
se le ha concedido la exención en Lengua gallega por provenir de fuera de Galicia. Es
decir, un modelo que absolutamente nada tiene que ver con el modelo finlandés.
Se ponen como ejemplo otros modelos, algunos correspondientes a territorios con una
sola lengua oficial, como es el caso de Islandia o de Quebec, por lo que no son casos
comparables con Galicia, donde hay dos lenguas oficiales, y aún así, en Quebec hay
más garantías para los anglófonos que las que hay en Galicia para los
castellanohablantes. No se pone, sin embargo, el ejemplo de la provincia canadiense
de Nuevo Brunswick, que tiene dos lenguas oficiales, si bien rige un sistema de
distritos unilingües, pero la enseñanza en lengua materna está prácticamente
garantizada:
http://www.tlfq.ulaval.ca/axl/amnord/nbrunswick.htm
En Islandia la lengua de instrucción es el islandés, que es la lengua materna de
prácticamente la totalidad de la población y se estudia el danés y el inglés como
materias obligatorias en primaria, el inglés como consecuencia de la ocupación
norteamericana tras la Segunda Guerra Mundial, aunque nadie se opone al
aprendizaje de una lengua internacional tan importante. En secundaria se estudia una
lengua extranjera más como materia. Pero la enseñanza es esencialmente en
islandés, la lengua materna, y lo mismo ocurre en la Universidad.
Otro de los casos que se expone en la campaña de la Universidad de Vigo es el del
Reino Unido, que ratificó, como Finlandia, la Carta Europea de las Lenguas
Regionales o Minoritarias, en los mismos términos que España. Pues bien, en Gales,
con dos lenguas oficiales, se puede elegir la lengua de instrucción, y dos tercios de los
alumnos reciben la enseñanza esencialmente en inglés, con el galés como materia
obligatoria, aunque hay alrededor de un 2 % que está exento de cursarla. De nuevo
es un sistema similar al que propone Galicia Bilingüe.
...
También se cita a Italia. En la región del Alto Adigio-Trentino/Süd Tirol, donde hay dos
lenguas oficiales, italiano y alemán, los padres o alumnos pueden elegir en qué lengua
reciben la enseñanza, como propone Galicia Bilingüe.
...
Como curiosidad se cita en la campaña de la Universidad de Vigo la región Serbia de
la Voivodina, con su mosaico de lenguas, pero no se dice que la única lengua oficial
en toda la región es el serbio (el croata es prácticamente la misma lengua con grafía
distinta). Las demás lo son a nivel local si hay una proporción significativa de
hablantes en el municipio correspondiente. Curiosamente, la ley garantiza la
enseñanza en la lengua materna cuando la proporción de hablantes es suficiente, sin
más condición que el serbio sea materia obligatoria. Por supuesto, que los hablantes
de serbio pueden estudiar en esta lengua, y no existe el pretendido dominio de las
cinco lenguas por parte de todos los habitantes. La realidad es que la mayoría serbia
no trata demasiado bien a las minorías y la húngara ya ha presentado quejas ante
organismos internacionales (la Unión Europea, por ejemplo). El dato de que es una de
las regiones con mayor de doctores por habitante ha de ser tomado con reservas,
dado el grado de desarrollo socio-económico de la región, y sin querer menospreciar a
priori su sistema de enseñanza superior. En todo caso, y hasta donde sabemos, no es
una referencia a nivel mundial.
Extraído de la web del IGADI (Instituto Galego de Análise e Documentación
Internacional) se puede leer:
Na actualidade, a maioría das comunidades na Voivódina son modelos de convivencia
pacífica multiétnica, aínda que o 20 de marzo, o xornal en húngaro Magyar Szó
denunciaba ataques contra establecementos rexentados por albanokosovares,
principalmente panaderías.
A minoría húngara –e dun xeito non oficial, a meirande parte da poboación serbia
local- miraría con malos ollos que posibles refuxiados serbokosovares tivesen asento
no banato. Os húngaros consideran esta medida inxusta e prexudicial para os
intereses lingüísticos e educativos do seu grupo, xa que unha aceptación dun maior
contixente serbio fará moi difícil manter a educación que o estado ofrece de balde en
moitas zonas en lingua da minoría. Cómpre lembrar que a Voivódina ten un modelo
lingüístico moi moderno, baseado no poder local de oficialización lingüística, no
que o alumno pode recibir educación plena e de balde na súa lingua materna
sempre que represente a súa minoría unha porcentaxe maior do 5%. Para os
serbios, os temores céntranse na desestabilización dunha convivencia secular en paz
e harmonía. Xa durante os 90, os distintos partidos autonomistas espallaron a idea de
que o concepto de sociedade multicultural tiña a súa principal ameaza na aceptación
de poboación serbia pero con fortes sentimentos de odio étnico importados das súas
rexións.
Por último, nos gustaría llamar la atención sobre el modelo irlandés, que abandonó
desde el año 1950 toda veleidad de inmersión en la lengua autóctona, el irlandés o
gaélico, permitiendo que los padres puedan elegir entre el inglés o el gaélico como
lenguas vehiculares, sin descartar que haya escuelas en las que se empleen las dos
lenguas (como propone GB, por cierto).
Pero uno de los datos que habla del rigor de esta campaña lo constituye el hecho de
que se afirma una similitud entre el modelo vasco (libre elección hasta la fecha) y el
modelo catalán (inmersión al catalán), sosteniendo además que los alumnos catalanes
dominan como mínimo tres lenguas al acabar sus estudios, cuando se sabe que
muchos tienen problemas para expresarse correctamente en español y no digamos en
inglés. Seguro que muchos lectores lo sabrán por experiencia directa. ¿Cómo pude
expresarse correcta y fluidamente en español por escrito un alumno que ha cursado
esta lengua como si fuese una lengua extranjera, e incluso dedicando menos horas
semanales que al inglés?
Se llega a afirmar que el modelo anterior basado en el llamado “bilingüismo armónico”
ni tan siquiera garantizó un dominio del castellano a alumnos castellanohablantes, y
que el actual, que puede suponer una inmersión al gallego puede solventar ese
problema. Tal afirmación nos parece una contradicción e incluso una burla a la
inteligencia, sobre todo teniendo en cuenta que el registro culto de una lengua se
recibe por parte de la inmensa mayoría de los alumnos sólo en la escuela.
Galicia Bilingüe quiere también llamar la atención sobre el siguiente párrafo que
aparece en la campaña de justificación de la aplicación del Decreto que regula el uso
del gallego en el sistema educativo:
“É un Decreto destinado a capacitar á sociedade galega futura da competencia e
liberdade lingüística que aínda non temos no presente. Ninguén terá liberdade para
falar/escribir entre varias linguas se só sabe falar e escribir unha. Non pode haber
liberdade lingüística sen coñecemento lingüístico. Por iso o Decreto chanta os
alicerces dunha sociedade plurilingüe formada por unha gran maioría de individuos
competentes na lingua propia e natural do país e en dúas ou máis linguas
foráneas, necesarias para a comunicación internacional.”
En este párrafo se declara al castellano como lengua foránea de Galicia, y se la coloca
a la misma altura que al inglés, por ejemplo. Se introduce un nuevo y extraño concepto
como es el de “lengua natural del país”, con la intención de que el gallego se perciba
como la única lengua propia de todos los gallegos, e incidiendo en esa teoría de que
los territorios, per se, tienen lengua, y que sus habitantes están indefectiblemente
unidos a asumirla como suya, independientemente de los avatares históricos
acaecidos en ese territorio y, lo que es más importante, el derecho de los individuos a
determinar su proyecto vital o a cambiar de hábitos, los lingüísticos incluidos.
El concepto de libertad lingüística que maneja no se sostiene intelectualmente, ya que
la libertad lingüística siempre va referida al derecho a poder aprender las lenguas que
cada persona crea oportuno, y a hablarlas una vez que las conozca. Por eso se anima
a los poderes públicos a que faciliten que los ciudadanos puedan acceder al
conocimiento de las lenguas que deseen aprender. Argumentar que uno no tiene
libertad para hablar, pongamos por caso, en alemán porque no sabe alemán indica
una curiosa percepción del concepto de libertad lingüística. Sería como afirmar que
una persona no tiene libertad para jugar al tenis porque no sabe jugar al tenis. Llevado
ese argumento al extremo, conduciría al absurdo de que nadie es totalmente libre
lingüísticamente si no conoce, y hasta domina, todas las lenguas del mundo. Esta
curiosa interpretación de la libertad lingüística lleva a convertir inmediatamente un
derecho en un deber, ya que el reconocimiento del derecho de emplear una lengua
justificaría la imposición, por parte de los poderes públicos, de aprenderla para
garantizar la “libertad” de usarla. Esto es absurdo y cualquiera con un mínimo de
formación jurídica sabe que los derechos son exigibles frente a terceros, nunca frente
a uno mismo, por su propia desidia o incompetencia para el aprendizaje de aquello
que tiene derecho a aprender, sobre todo si el estado le proporciona los medios
adecuados para ello. Una persona, a medida que transcurre su vida ya va decidiendo
hasta qué nivel quiere aprender una lengua en función de cuando y cómo la quiera
utilizar. Esa es la razón de que las personas se esfuercen en aprender mucho más
unas lenguas que otras.
Preocupa el espíritu intervencionista de los autores de la campaña. Se pone a los
alumnos al servicio de la “recuperación” de una lengua, cuando una lengua, como
patrimonio cultural, debe de estar al servicio de los que la quieran aprender y utilizar.
Se hacen comparaciones ridículas con el mantenimiento de la biodiversidad y del
patrimonio artístico, ya que en este caso se trata de que el patrimonio sea utilizado de
manera coactiva por parte de muchos ciudadanos. Y merece especial atención el
siguiente párrafo:
“Tamén nos sentimos na obriga de lles legar aos nosos fillos a nosa lingua,creada
por todos os galegos ao longo dos séculos. Se o medio familiar, polo que fose, non a
dese transmitido, é obriga lóxica do sistema educativo suplir esta carencia. O Decreto
124 vai nesta liña.”
Se habla de un deber donde, en una democracia, siempre se habla de un derecho, y
se habla del gallego como si fuese la lengua propia de todos los gallegos, cuando la
de muchos es el castellano, y se supone que será esta lengua la que querrán muchos
padres “legarles” a sus hijos empleando, entre otros medios la escuela, para que
alcancen en ella un registro culto. Se asume que los ciudadanos estamos al servicio
de la transmisión de una lengua. Se dice que el gallego ha sido creado por todos los
gallegos, olvidando que muchos gallegos han contribuido a la creación y al
engrandecimiento de nuestra otra lengua, entre ellos escritores de la talla de Valle
Inclán, Pardo Bazán o Camilo José Cela, entre otros. Justifica que los poderes
públicos puedan intervenir coactivamente en contra de las decisiones de las familias
acerca de los hábitos lingüísticos que en el seno de éstas se deciden. Es un verdadero
proyecto de ingeniería social que basa su legitimación en el simple hecho de que una
lengua se haya generado en un determinado territorio. Algo más digno de un sistema
totalitario que de una democracia.
En el caso del modelo catalán habla de que los alumnos dominan la lengua propia,
¿propia de quién?, la lengua del estado (sic), como si los estados tuviesen lengua
como las personas, y al menos una lengua extranjera. Esta terminología desmonta el
pretendido enfoque científico de la campaña y pone en entredicho la afirmación de que
no está basada en un enfoque identitario y de corte nacionalista. Intrínsecamente no
se acepta al castellano como lengua del pueblo gallego. En Finlandia, el sueco y el
finés son ambas lenguas nacionales, y no se habla de una de ellas como propia, para
contraponerla a la otra como ajena. En Gales ocurre otro tanto con el inglés y el galés
(ver punto 2.15 del Plan de Acción Nacional para un Gales Bilingüe). Aquí todo es
demasiado burdo y grosero.
Otras afirmaciones sorprendentes son las referidas a que una persona que domine el
gallego puede con un “mínimo” esfuerzo ser “competente” en portugués y lo que ya
clama al cielo es que se diga que el dominio del gallego permite en “pocas horas” una
“mínima competencia” en toda una serie de lenguas románicas, a no ser que la
palabra mínima se tome en su significado literal. Hasta una persona con poca
formación puede darse cuenta de la verosimilitud y de la base “científica” de
determinadas afirmaciones.
Galicia Bilingüe afirma, con datos, que en ningún país democrático, fuera de España,
se impide recibir la enseñanza en lengua materna, al menos esencialmente, si ésta es
oficial, y mucho menos si se trata de la única lengua oficial en todo el Estado. No hay
un solo territorio, en países democráticos, en el que habiendo más de una lengua
oficial y más de una comunidad lingüística, no se permita elegir la lengua de
instrucción a los padres o se garantice la enseñanza en lengua materna.
Asimismo, hay que denunciar la tergiversada interpretación que una vez más hacen
los partidarios del Decreto de la Carta Europea, que estrictamente sólo obliga a los
estados que la han ratificado a proveer los medios necesarios para el aprendizaje de
la lengua regional a los no hablantes de la misma residentes en el territorio donde tal
lengua se habla; si ese es su deseo. Galicia Bilingüe va más allá y cree que el gallego
debe de ser materia obligatoria de estudio todos los cursos de la enseñanza no
universitaria. Esto se puede comprobar en los siguientes enlaces: se debe prestar
especial atención a lo establecido en el artículo 7.1.g, junto con los párrafos 65 y 66
del informe explicativo, y en el artículo 7.2; y tener en cuenta que las medidas de
discriminación positivas de las que se habla no se refieren a la restricción de derechos
de los hablantes de otras lenguas, sino a que los poderes públicos realicen un gasto
per capita mayor con los hablantes de lenguas regionales o minoritarias para que
puedan tener los mismos derechos que los hablantes de lenguas mayoritarias: ver
párrafos 71, 72 y 73 del informe explicativo, aunque, sorprendentemente, se habla de
igualdad entre lenguas, que no son sujetos de derechos y debería hablarse de estatus
jurídico en el 72 – atención a este párrafo - y 73 en lugar de igualdad de derechos
entre hablantes, como se hace en el artículo 7.2. Se da el enlace con el informe
explicativo en inglés, ya que, curiosamente, la traducción al castellano – no oficial –
contiene errores de traducción un tanto sospechosos, sobre todo en el párrafo 65.
También recomendamos la atenta lectura de los párrafos 11, 13 y 14 del informe
explicativo para poner en evidencia a aquéllos que hablan de que la Carta respalda el
reconocimiento de derechos colectivos por razón de grupos lingüísticos.
http://www.map.es/documentacion/politica_autonomica/Oficina_Lenguas_Oficiales/Doc
umentacion/parrafo/05/text_es_files/file/CARTA_EUROPEA_DE_LENGUAS_REGIO.p
df
http://conventions.coe.int/treaty/en/Reports/Html/148.htm
http://www.coe.int/t/dg4/education/minlang/textcharter/Charter/Explreport_es.pdf
Desde Galicia Bilingüe no negamos que la educación bilingüe o plurilingüe tenga
notables ventajas para aquellos alumnos capaces de asumirla, que no todos pueden, y
con voluntad de hacerlo, dado el esfuerzo suplementario que implica; pero en los
países citados se hace de manera voluntaria, flexible y con notable margen de
decisión a los padres o alumnos.
Ahora bien, decir que el actual Decreto va en la línea de modelos como el finlandés, el
británico u otros es una grosera manipulación de la realidad, que desautoriza
intelectualmente a los autores de esa campaña, y pone en entredicho el prestigio de
las Universidades e instituciones que la apoyan. Creemos que los rectores de las
Universidades implicadas deberían tomar cartas en el asunto, ya que se trata de un
verdadero escándalo, que, además, está costando una buena cantidad de dinero
público en la elaboración de material de divulgación cuyo contenido es esencialmente
falso y manipulador. Una auténtica vergüenza que debería dar lugar a la depuración
de responsabilidades y a la exigencia de dimisiones de quien corresponda.
Estaría bien que los asociados de Galicia Bilingüe dejasen de hacer corta-pega con los artículos y declaraciones publicados en la página web de esa asociación,que para algo ya tiene su propia página web.
Este es el blog de Alberto Núñez Feijóo, no la página web de Galicia Bilingüe.
Es que viene muy al hilo de lo que estamos hablando en este foro...de la IMPOSICION del gallego.
Uy Uy Uy... Qué mal pintan las cosas para los votantes del PP que querrían que este partido abrazase emotivamente las tesis de Galicia Bilingüe...
Intervención el 17/11/08 de Alberto Núñez Feijoo en el Forum Europeo, Madrid:
- "Vamos a derogar el Decreto de la imposición del gallego y vamos a recuperar el bilingüísmo cordial". Algunos saltarán de alegría al oirle decir que va a derogar el Decreto, aunque a todos se nos queda cara de interrogante ante qué será eso del "bilingüísmo cordial". ¿En qué consiste...?
PERO... a continuación Alberto dice lo siguiente:
- "Ningún niño gallego puede acabar su ciclo educativo sin hablar y escribir correctamente el castellano". Afirmación que suscribirían hasta los más radicales miembros del BNG.
- Y dice acto seguido: "Y por supuesto que los niños gallegos DEBEN conocer y emplear el idioma gallego". ¡La palabra maldita para los de GB!: "DEBEN conocer y emplear el idioma gallego"!!!
- Y al final, el gran jarro de agua fría para todos los segregacionistas a los cuales repugna que sus hijos estudien una sola asignatura en gallego:
"Por eso, se mostró dispuesto a derogar el actual decreto de enseñanza del gallego si gana las elecciones autonómicas, para acordar un nuevo sistema de consenso.
"Si no lo encontráramos, mantendríamos los consensos alcanzados en el pasado, porque eso era el consenso de todas las fuerzas políticas", remachó.
ES DECIR, MANTENER TANTO LA LEY DE NORMALIZACIÓN LINGÜÍSTICA COMO EL PLAN DE NORMALIZACIÓN LINGÚÍSTICA, normas que aprobó el PPdeG cuando tenía mayoría absoluta con el apoyo de las restantes fuerzas políticas entonces presentes en el Parlamento de Galicia.
- Y la última puntilla a los anti-galleguistas: Preguntado por si pactaría un nuevo Estatuto de autonomía para Galicia, el presidente del PP gallego ha recordado que su partido llevaba en su programa electoral una reforma del vigente, para consolidar la autonomía y una mayor libertad de los gallegos dentro de la Constitución, "una reforma galleguista y constitucional".
O sea, que sigue definiéndose como GALLEGUISTA (¡mecachis la mar!). Y tiene los santos ... de pedir UNA MAYOR LIBERTAD PARA LOS GALLEGOS!! (¿será un topo del BNG?)
Y la guinda: "La condena del franquismo fue correcta".
En fin, que mal os veo al sector ultra del PP con Alberto Núñez Feijoo... nos os va a quedar otra que refugiaros en vuestra amada Rosa Díez.
Estoy de acuerdo contigo. La solución va a ser votar a Rosa Diez que parece ser la única que garantiza la enseñanza en español en España (y el que quiera, por supuesto en gallego, catalan o vasco...).
En este caso no me importara nada cambiar mi voto habitual para darselo a esta formación politica.
Con mis hijos no se experimenta. Ellos hablan español y no gallego y quiero que se eduquen en su lengua y no en la de otros. Esta clarisimo y es facilisimo de entender.
Y si a alguien le molesta como quiero educar a mis hijos, lo siento por él. A mi no me importa como quiera educar a los suyos...
Unos respetan y otros no, imponen.
LIBERTAD
Están a favor de la protesta de los ganaderos por la leche ? ... es que no he visto ninguna bandera del PP en la manifestación ...
Para el anonimo que dijo lo del "sector ultra del PP":
No soy ultra por pretender que mis hijos se eduquen en SU lengua y no en la tuya o en la de otros. La lengua de mi familia es el español y no el gallego. La de absolutamente toda mi familia desde hace muchas generaciones...Y en el futuro va a seguir siendola por mucho que te moleste.
El ultra y nazi eres tu y los politicos que pretenden imponernos una lengua que no tenemos el deber de conocer ni de usar a TODOS a la fuerza, la hablen o no.
Que no me importa que mis hijos aprendan gallego,tal y como hice yo con una asignatura,pero me opongo frontalmente a que aprendan EN gallego. Y si no ves la diferencia lo siento por ti, eres muy cortito, pero no insultes.
El gallego no es mi lengua ni la de mis hijos, lo siento y nunca lo sera.
Díselo a Alberto Núñez Feijóo...
¿Te das por aludido al citar al sector ultra del PP?
Ya sabes que "Excusatio non petita, accusatio manifesta" ...
Yo no he insultado a nadie en ninguna de mis intervenciones en este blog. Unicamente he aludido a un sector ultra del PP que pienso sinceramente que existe, sin duda, y es algo que ni la gente más centrista y demócrata del PP niega, y ya sea ese sector ultra un 5% o un 0,10% de los votantes del PP.
En cambio tú sí me has insultado a mí directamente (conste que me da igual): "ultra y nazi eres tú", "eres muy cortito"...
En fin...
Lo siento, pero es que este tema: la imposicion del gallego, me saca de mis casillas. No lo puedo soportar...Es como una pelicula de terror con dicatdores y todo...
No importa.
Me imagino que a la hora de legislar, no es fácil tratar la excepción a la regla.
Ya he dicho con anterioridad que yo creo que el art. 13.3 de la Ley de Normalización Lingüística establece esa excepción a la regla de la no segregación, permitiéndolo con carácter excepcional cuando las necesidades pedagógicas lo aconsejen.
También dije que no sé cuáles son esas necesidades pedagógicas, porque es una norma sin desarrollo. Podría ser el caso de no gallegos que se instalan en Galicia con sus hijos. No lo sé. Lo que sí sé seguro es que el capricho de unos padres nunca será una necesidad pedagógica que aconseje excepcionalmente el separar a un niño de los demás por razón de lengua, del mismo modo que el mero capricho no sería razón para que dejasen de estudiar matemáticas, por ejemplo, o cualquier otra materia de los planes de estudio.
Todos los partidos que tienen representación parlamentaria en Galicia llegaron hace mucho tiempo al consenso de que había que introducir el gallego en la educación como medio para una progresiva normalización del idioma en todos los ámbitos de la sociedad. Y están de acuerdo en que se debe conseguir, como regla o norma general, que todos los niños gallegos conozcan por igual ambos idiomas al acabar su ciclo educativo, con plena competencia en ambos idiomas para hablarlos y escribirlos correctamente.
El recibir una única asignatura de lengua y literatura gallega no garantiza una plena competencia para hablar y escribir correctamente el gallego, los que la tuvimos somos un ejemplo claro, aún siendo de familias gallego-hablantes de toda la vida, como yo.
Por lo tanto, debe introducirse una mayor presencia del gallego en el ciclo educativo. En qué porcentaje, supongo que cada cual tiene su teoría. A mí me vale con el 50% en cada idioma. Otros querrán un 75% de gallego, o un 90%, y al revés otros, como tú, quieren un 100% de castellano.
El argumento de que como Galicia es España, hay que garantizar la posibilidad de escolarización 100% en español no lo veo válido, salvo excepciones, porque parte de desconocer absolutamente la realidad gallega: que hay dos idiomas, y uno ha sido muy maltratado históricamente, por lo que hay que adoptar medidas de reparación de esa injusticia histórica, hacer una discriminación positiva si se quiere, porque si no los dos idiomas nunca estarán en situación de igualdad, ya que no partieron del mismo punto de salida. De hecho, el gallego jamás estará en situación de igualdad con el castellano, que es un idioma universal, con un poderío comunicativo que nunca tendrá el idioma gallego.
Quizás los que os oponéis tanto a que a vuestros hijos se les den algunas asignaturas en gallego deberíais pensar en qué ventajas puede tener para ellos, y qué perjuicios les ocasiona. Respecto de esto último, no veo ningún perjuicio por ningún lado. De hecho ningún padre en contra del gallego me da razones claras y de peso que expliquen su rechazo. No me creo además las vagas explicaciones pedagógicas que tratan de dar algunos, por no estar avaladas científicamente. Los niños que reciben educación en gallego hablan y escriben perfectamente en castellano. ¿Acaso no hablan tus hijos perfectamente el castellano? Seguro que sí.
Y claro que hay ventajas: mayores facilidades para aprendizaje de lenguas, posibilidad clara de acceso al portugués (sexta lengua del mundo por número de hablantes), ventajas laborales en Galicia... y sobre todo, para muchos de nosotros, lo más importante: contribuir a mantener el mayor patrimonio de los gallegos, que es nuestra lengua.
Saludos.
Nuestras dos lenguas, el gallego y el castellano o español, han coexistido en
Galicia desde el siglo XIV. El castellano, por ser la lengua que se hablaba en
toda España, por su utilidad como lengua comercial y de relación, y por ser la
lengua de la administración, fue utilizándose cada más, sobre todo en las villas
y ciudades, y el gallego, a su vez, aunque dialectalizado y durante siglos sin
forma escrita, continuó siendo la primera lengua de gran parte de la población
hasta nuestros días, sobre todo en las zonas rurales. Con la llegada de la
democracia y la instauración de la autonomía, el gallego comenzó por fin a
introducirse en la administración y en la enseñanza, y se intensificó el proceso
iniciado en el siglo XIX para dotarlo de normas gramaticales y de léxico que lo
hiciesen viable como lengua urbana y administrativa.
Pero recientemente, desde la llegada al gobierno autonómico de Galicia de una
coalición formada por nacionalistas y socialistas, los ciudadanos nos estamos
viendo sometidos a un proceso de imposición lingüística que nos aboca
paulatinamente a un monolingüismo en gallego en la enseñanza y en la
Administración, y que lleva visos de extenderse a otros ámbitos, coartando las
libertades de una parte de la población y perjudicando la formación de muchos
escolares.
Podríamos hablarles de porcentajes de hablantes de cada lengua, algunos
datos nos llevan a pensar que la distribución se aproxima al 50%, para cada
una con una presencia muy mayoritaria de castellano hablantes en las siete
principales ciudades de Galicia y sus áreas suburbanas. Pero no es una
cuestión de porcentajes, sino de derechos individuales lo que debe guiarnos.
Ambas lenguas son oficiales, por lo que les correspondería a los ciudadanos
elegir en cuál de ellas la administración se relaciona con ellos y les presta sus
servicios. Lo contrario representa una declaración fraudulenta de oficialidad, y
en este caso, de la única lengua oficial en toda España.
El español está rápidamente despareciendo de las señalizaciones de las
carreteras, de las calles, de las dependencias oficiales, de colegios, hospitales, ayuntamientos y demás dependencias administrativas de Galicia. Se dan directrices a los funcionarios para que se dirijan al administrado oralmente sólo en gallego y que esta lengua sea la de uso entre los propios funcionarios y la única en la elaboración de la documentación interna. También Informaciones importantes para el usuario como las sanitarias se redactan sólo en gallego. No es lógico en una democracia que una lengua oficial desparezca precisamente del ámbito oficial.
Se intenta imponer el deber individualizado de un alto conocimiento del gallego
para todos los empleados públicos, incluso en el caso de los profesionales de
la medicina, cuando bastaría con lograr una administración bilingüe en su
conjunto, que garantizase el derecho de los ciudadanos a ser atendidos en la
lengua oficial de su elección. Este requisito individual nos priva de la
enriquecedora venida a Galicia de buenos profesionales de otros puntos de
España, coartando la libre circulación de ciudadanos en su propio país. Los
funcionarios que han de aceptar la movilidad forzosa, como los miembros de
las fuerzas de seguridad o de la judicatura, no pueden escolarizar a sus hijos
en la lengua oficial común, y no pocos empresarios privados comienzan a
quejarse al observar que profesionales de alta formación declinan aceptar
puestos de trabajo en Galicia porque se encuentran en una franja de edad en la
que tienen hijos en edad escolar y no quieren que se les prive de su derecho a
ser educados en español.
De esta problemática y de las consecuencias negativas que está teniendo para la economía gallega esta política lingüística restrictiva de derechos, se hizo eco recientemente el Foro Empresarial de Galicia, que engloba a las 300 principales empresas de nuestra comunidad elaborando un informe cuyas propuestas coincidían con las de Galicia Bilingüe.
Pero la Administración autonómica está a punto de dar un paso más en la
restricción de la libertad, que supondría una intromisión en las actividades
privadas, con el proyecto de aprobar una Ley que permitirá multar a los
comerciantes que no rotulen o empleen el gallego en sus negocios.
Las ayudas económicas oficiales que se conceden a entidades de todo tipo:
culturales, deportivas, empresariales etc., están condicionadas a la utilización
del gallego en sus actividades, o bien su utilización puntúa a su favor para
obtenerla. En cuanto a los creadores, las ayudas oficiales son inexistentes si no se realizan en gallego, lo que resulta a todas luces discriminatorio para ellos y empobrecedor para todos.
Pero si todo esto es lamentable, lo más doloroso es lo que está ocurriendo en
la enseñanza. Desde la entrada en vigor el curso pasado del Decreto que
regula el uso del gallego en la enseñanza, esta lengua es obligatoria como
vehicular en la totalidad de las asignaturas troncales y se recomienda e
incentiva económicamente a los colegios para que la utilicen en la práctica
totalidad del currículum. En consecuencia, hoy en día, al idioma materno de
muchos niños de Galicia, el español, sólo se le dedican las mismas horas que
al estudio de un idioma extranjero o como mucho se relega a asignaturas de
poca carga horaria y que suponen escaso manejo de textos como la plástica o
la educación física.
No necesitamos recordarles las recomendaciones de la UNESCO en cuanto a
los beneficios de recibir la enseñanza en lengua materna, sobre todo la primera
enseñanza. Es este beneficio el que ha llevado a muchos países a ofrecer la
enseñanza en la lengua del niño incluso si no se trata de una lengua oficial, en
caso de contar con recursos suficientes. Gracias a ello, más del 90 % de los
niños europeos pueden recibir la enseñanza en el idioma de la familia.
Por increíble que pueda resultar, en Galicia y en otros lugares de España, se
priva a muchos estudiantes de este beneficio, en contra del deseo de sus
padres, y ello a pesar de contar con profesorado formado en español que
estaría deseoso de enseñar a los estudiantes en la lengua en la que mejor se
expresan ellos, en la que mejor aprenderían sus alumnos y, sobre todo, en la
que a estos les gustaría ser escolarizados. Esta inmersión forzosa se realiza,
además, sin ninguna cautela y es ineludible incluso para los alumnos castellano hablantes con más problemas de aprendizaje y los que proceden de familias hispanohablantes que retornan a nuestra tierra procedentes de la inmigración, y que contemplan con estupefacción cómo se esfuman sus pretensiones de ser escolarizados en español en un territorio que es parte de España.
Pero la imposibilidad de estudiar las asignaturas en español y de recibir toda la
terminología científica y específica de cada asignatura en este idioma no es el
único problema al que se enfrentan nuestros escolares. Los alumnos gallegos
están empezando a percibir que por algún motivo, la lengua que les han
enseñado sus padres, y la que comparten con millones de hispanohablantes en todo el mundo no es apta para recibir la cultura. Contemplan como esta lengua es literalmente borrada de las escuelas. Las directrices de las autoridades educativas son claras en este sentido y quedan reflejadas en una guía que se ha hecho llegar a los centros de enseñanza: el español ha de desaparecer de todos los anuncios, páginas web, menús de los comedores, circulares, conferencias, y actividades lúdicas. Incluso se recomienda a los profesores tutores que utilicen el gallego en sus entrevistas con los padres aunque este no sea el idioma ni del profesor, ni del alumno, ni de los padres. El objetivo de esta guía parece ser que los niños gallego hablantes no abandonen la lengua familiar y que los niños cuyas familias hablan español cambien su idioma por el gallego. Todo ello se acompaña con recomendaciones que son una clara intromisión en la vida privada de las familias, como por ejemplo la de animar a los alumnos de secundaria a cambiar sus nombres y apellidos “al gallego”.
Las muy costosas campañas dirigidas a que los niños castellano hablantes
cambien de idioma, que perciban que no hablan la lengua adecuada y que
falsean la realidad histórica y la de su propia familia son innumerables, la última está dirigida a niños de cinco y seis años y contiene frases como la siguiente: “deseamos motivaros alrededor de la lengua y para la lengua,.. y al mismo tiempo queremos que lo hagáis en nuestra lengua con el habla de nuestros abuelos y la que debe seguir siendo nuestra lengua en el futuro”
Los libros de texto de lengua gallega con los que estudian nuestros hijos no
son libros sólo de lengua, no contienen sólo léxico, morfología, sintaxis o
literatura; sino en gran medida ideología y política lingüística. En cuanto al
idioma, el gallego se presenta como la que debería ser su lengua y aparece
continuamente personificado como víctima, mientras el castellano es la lengua
que lo oprime y contamina.
Lamentablemente, quienes antes apelaban a las bondades de la educación en
lengua materna cuando se trataba de defender los derechos de los niños
gallego hablantes, ahora apelan a la cohesión social y la preservación de una
lengua para justificar su imposición. La implantación de hábitos lingüísticos en
contra del deseo de las familias puede generar rechazo hacia una lengua y es
una injerencia inaceptable de los poderes públicos en ese ámbito. Las
autoridades educativas afirman sin rubor que la educación es un sector
estratégico para “recuperar o ganar hablantes”, y se utilizan argumentos
falaces para justificar la inmersión. Se falsean datos sobre las políticas
lingüísticas de otros países o se intenta tranquilizar a los padres con el
absurdo argumento de que el español ya se aprende en la calle y que al haber
dos lenguas oficiales, ambas tienen que ser conocidas en igual competencia,
obviando el hecho de que el registro culto de un idioma, salvo en el caso de
familias muy especiales, se aprende en la escuela y que un castellano hablante que reciba la enseñanza del gallego como asignatura en todos los niveles de enseñanza no universitaria podrá comunicarse perfectamente con un gallego hablante. La Historia lo demuestra. La preservación de la diversidad lingüística no debe servir de pretexto para restringir los derechos de los hablantes de una lengua utilizada históricamente en un territorio y que, además, es oficial justamente por esa razón.
Ustedes se preguntarán cómo es posible que hayamos llegado a esta situación de la que los ciudadanos y los escolares gallegos no somos las únicas víctimas. Es un problema que afecta ya en mayor o menor medida a varias Comunidades autónomas, fruto de transferencias de competencias que,
realizadas con buena intención, son abusivamente utilizadas por partidos de
ideología nacionalista cuando alcanzan el gobierno en algunas comunidades.
Sobre lo que está sucediendo en Galicia se apunta a que los nacionalistas
necesitan el idioma como un hecho diferencial para, a la larga, justificar la
independencia. Hay quienes opinan que el otro partido en el gobierno, al no
poder gobernar en solitario, ha cedido ante lo que para los nacionalistas es un
dogma incuestionable. Hay quienes sostienen que es el partido que antes
estuvo en el gobierno el que aprobó textos jurídicos ambiguos sin prever que
una vez ellos ya no estuvieran en el poder esto podría suceder.
Nosotros no somos políticos; lo único que sabemos es que tenemos un
problema muy grave cuya solución no puede esperar. Tampoco es nuestro
objetivo la defensa de ninguna lengua, sino la de los derechos de los hablantes
de dos lenguas que son oficiales. En Galicia no existe conflicto entre
comunidades lingüísticas y muchos gallegohablantes nos muestran su
descontento con la actual situación y en lo que atañe a la enseñanza se quejan
porque, aunque quieren que sus hijos reciban la primera enseñanza en lengua
materna, desearían que hubiera una mayor presencia de una lengua como el
español en las etapas posteriores, porque entienden que ello sería beneficioso
para la formación de sus hijos. A esto hay que añadir su desconcierto al
comprobar cómo el gallego normativizado que aprenden sus hijos en el colegio
se aleja cada vez más del gallego que aprendieron ellos por transmisión
familiar.
No sabemos qué futuro le espera al gallego. Lo que nos preocupa es que sus
hablantes tengan reconocidos sus derechos. Tampoco sabemos cómo
evolucionará el español y no nos consuela que en este momento lo hablen
tantos millones de personas en todo el mundo si nuestros hijos no pueden ser
educados en él. En definitiva, creemos que no se debe convertir a las lenguas
en sujetos de derecho, y en que seamos las personas las que estemos al
servicio de su expansión o conservación en lugar de que sean las lenguas las
que estén a nuestro servicio.
Estamos convencidos de que lo que reclamamos es justo, sensato y posible.
Lo que proponemos es: Que las señalizaciones e informaciones dependientes de la administración estén en los dos idiomas oficiales. Que la administración atienda al administrado y le preste sus servicios en la lengua oficial que éste elija. Que no se prime el conocimiento de una lengua sobre la competencia
profesional a la hora de contratar a un empleado público. Que las ayudas públicas a empresas privadas o profesionales no vengan condicionadas por el hecho de emplear el gallego, y que éstas, en todo caso, sean por el coste real que supone el empleo de la lengua que se trata de promocionar. Que las ayudas públicas a creadores artísticos no estén condicionadas al
empleo del gallego en su actividad. Que cese el adoctrinamiento en la enseñanza.
En el importante campo de la enseñanza pedimos que los padres o los
alumnos, si tienen edad suficiente, puedan elegir la lengua vehicular, teniendo
la otra lengua como asignatura obligatoria en todas las etapas educativas. Nos
parecería adecuado que también se ofertase la posibilidad de recibir la
enseñanza en las dos lenguas tras la primera enseñanza para aquellos padres
que prefiriesen un reparto equilibrado en el uso de ambas lenguas.
Los defensores de la imposición de lengua llaman segregacionistas a los
padres que pedimos poder elegir, lo que supone acusar a muchos gobiernos
europeos de segregacionistas. Uno de los principios básicos de un sistema
democrático es permitir elegir a los ciudadanos entre varias opciones
compatibles. Es más propio de sistemas totalitarios invocar la cohesión social
para imponer una sola opción a toda la sociedad.
En Galicia, ha tenido que ser la sociedad civil la que se ha organizado para
defender unos derechos tan elementales. Las iniciativas que llevamos a cabo
para informar, asesorar y denunciar son recogidas a diario por la prensa.
Hemos realizado un fiable sondeo de opinión que muestra un apoyo
mayoritario a nuestras propuestas y hemos presentado un recurso ante los
tribunales contra ciertos aspectos del vigente decreto que regula el gallego en
la enseñanza que creemos que vulneran normas de rango superior ya de por sí
restrictivas de derechos. En la calle, padres abuelos y ciudadanos preocupados
dedicamos nuestro tiempo y nuestros escasos recursos a extender este
movimiento ciudadano arriesgando a veces nuestra propia seguridad, ya que
hay grupos nacionalistas radicales que nos agreden por ello. Al parecer,
sienten más afecto por una lengua que por las personas. Aun así ya nos
apoyan con su firma más de 80.000 ciudadanos de Galicia.
Por todo esto, hemos venido aquí, a una institución que es el símbolo de la
democracia en Europa. Necesitamos que se sepa lo que está sucediendo en
Galicia, tal vez ello contribuya a lograr que nuestras autoridades recapaciten.
También les pedimos que nos ayuden a encontrar los cauces necesarios para
denunciar esta injusta imposición. Existen tratados internacionales que
protegen los derechos de los hablantes de las lenguas minoritarias. Pero el
caso de España es muy extraño. Nuestro desamparo ante organismos
internacionales surge de la anomalía de que la restricción de derechos la sufre
la población que emplea la única lengua oficial en todo el Estado.
Paradójicamente, un hipotético estado gallego independiente que ratificase la
Carta Europea de las Lenguas Regionales o Minoritarias en los mismos
términos que España, vendría obligado a garantizar la enseñanza en español
para los hablantes de esta lengua, aun sin tener reconocimiento oficial.
Aunque cueste creerlo, esto está sucediendo en un lugar de Europa, les está
sucediendo a ciudadanos europeos, muchos de ellos niños. Cualquier
restricción injustificada de la libertad en Europa debe preocuparnos a todos.
me gustaría que España fuese un referente internacional en valores democráticos y respeto a los derechos individuales......
si conseguimos tirar abajo toda esta porquería impositora habremos dado un paso de gigante para que nuestra defectuosa democracia se fortalezca y regenere
Publicar un comentario